{"id":8525,"date":"2020-11-28T12:01:31","date_gmt":"2020-11-28T12:01:31","guid":{"rendered":"https:\/\/vedkabhed.com\/?p=8525"},"modified":"2026-03-28T06:41:16","modified_gmt":"2026-03-28T06:41:16","slug":"meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/","title":{"rendered":"Meat Consumption and Animal Sacrifice in Valmiki Ramayana"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Meat consumption and animal sacrifice in Valmiki Ramayana<\/strong><\/p>\n<p>By: Saifullah<\/p>\n<p>The Valmiki Ramayana is one of the foremost &#8216;Pram\u0101n\u0101s (Evidences)&#8217; for a Hindu. The epic traditionally ascribed to the\u00a0Maharishi\u00a0Valmiki. This epic is divided into seven k\u0101\u1e47\u1e0das: the ayodhyak\u0101\u1e47\u1e0da, the ara\u1e47yak\u0101\u1e47\u1e0da, the ki\u1e63kindak\u0101\u1e47\u1e0da, the sundar\u0101k\u0101\u1e47\u1e0da, and the la\u1e45k\u0101k\u0101\u1e47\u1e0da (also called Yuddhak\u0101\u1e47\u1e0da). These five Kandas are unanimously accepted by Hindus, but they differ about the Uttar\u0101k\u0101\u1e47\u1e0da &amp; the B\u0101lak\u0101\u1e47\u1e0da. Though B\u0101lak\u0101\u1e47\u1e0da is sometimes considered in the main epic, according to many Uttarakanda is certainly a later interpolation and thus is not attributed to the work of Maharshi Valmiki. This is disputed issue among Hindu scholars.<\/p>\n<p>But Geeta Press (Gorakhpur) seems to have accepted it wholly, without compromising on any part including Uttarakanda. So, I do build up my words relying on this version published by Geeta Press.<\/p>\n<p>If we check on such authentic version of Valmiki Ramayana, there are several places which indicate that Rama, his wife Sita and his brother Lakshman would eat meat. Also it was common among them in their &amp; other people&#8217;s life in Ramayan Period.<\/p>\n<p>Swami Vivekanand himself admitted the fact:<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>&#8220;&#8230;Instances are found in the R\u00e2m\u00e2yana and the Mah\u00e2bh\u00e2rata of the drinking of <span style=\"text-decoration: underline;\">wine and the taking of meat by Rama and Krishna,<\/span> whom they worship as God. <span style=\"text-decoration: underline;\">Sita Devi vows meat<\/span>, rice, and a thousand jars of wine to the river-goddess, Gang\u00e2!&#8221;<\/p>\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Complete_Works_of_Swami_Vivekananda\/Volume_5\/Writings:_Prose_and_Poems\/The_East_and_The_West\/Food_and_Cooking\">https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Complete_Works_of_Swami_Vivekananda\/Volume_5\/Writings:_Prose_and_Poems\/The_East_and_The_West\/Food_and_Cooking<\/a><\/p>\n<p>Due to controversy among Hindus regarding seven Kandas&#8217; authenticity, in beginning I will quote from authentic Kandas; and will quote from Uttarakanda &amp; Balkanda in the end in following these reliable Kandas.<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>Ayodhya Kanda, Chapter: 50, Verses: 8-10<\/strong><\/p>\n<p>&#8216;Kosala (\u0915\u094b\u0938\u0932)&#8217; was one of the &#8216;Solasa Mahajanapadas (sixteen powerful realms)&#8217; in ancient India. According to the Ramayana, Rama\u00a0ruled the &#8216;Kosala kingdom (\u0915\u094b\u0938\u0932 \u0930\u093e\u091c\u094d\u092f)&#8217; from his capital, Ayodhya. In the verses, Rama bids farewell to his birth-place Ayodhya,\u00a0this region is glorified in Ramayana as follows:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u0924\u0924\u094b \u0927\u093e\u0928\u094d\u092f\u0927\u0928\u094b\u092a\u0947\u0924\u093e\u0928\u094d \u0926\u093e\u0928\u0936\u0940\u0932\u091c\u0928\u093e\u0928\u094d \u0936\u093f\u0935\u093e\u0928\u094d\u0964<\/p>\n<p>\u0905\u0915\u0941\u0924\u0936\u094d\u091a\u093f\u0926\u094d\u092d\u092f\u093e\u0928\u094d \u0930\u092e\u094d\u092f\u093e\u0902<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u094d\u091a\u0948\u0924\u094d\u092f\u092f\u0942\u092a\u0938\u092e\u093e\u0935\u0943\u0924\u093e\u0928\u094d<\/span>\u0964\u09642.50.8\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u0909\u0926\u094d\u092f\u093e\u0928\u093e\u092e\u094d\u0930\u0935\u0928\u094b\u092a\u0947\u0924\u093e\u0928\u094d \u0938\u092e\u094d\u092a\u0928\u094d\u0928\u0938\u0932\u093f\u0932\u093e\u0936\u092f\u093e\u0928\u094d\u0964<\/p>\n<p>\u0924\u0941\u0937\u094d\u091f\u092a\u0941\u0937\u094d\u091f\u091c\u0928\u093e\u0915\u0940\u0930\u094d\u0923\u093e\u0928\u094d \u0917\u094b\u0915\u0941\u0932\u093e\u0915\u0941\u0932\u0938\u0947\u0935\u093f\u0924\u093e\u0928\u094d\u0964\u09642.50.9\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u0932\u0915\u094d\u0937\u0923\u0940\u092f\u093e\u0928\u094d\u0928\u0930\u0947\u0928\u094d\u0926\u094d\u0930\u093e\u0923\u093e\u0902 \u092c\u094d\u0930\u0939\u094d\u092e\u0918\u094b\u0937\u093e\u092d\u093f\u0928\u093e\u0926\u093f\u0924\u093e\u0928\u094d\u0964<\/p>\n<p>\u0930\u0925\u0947\u0928 \u092a\u0941\u0930\u0941\u0937\u0935\u094d\u092f\u093e\u0918\u094d\u0930\u0903 \u0915\u094b\u0938\u0932\u093e\u0928\u0924\u094d\u092f\u0935\u0930\u094d\u0924\u0924\u0964\u09642.50.10\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p>\u0924\u0924\u0903 then, \u092a\u0941\u0930\u0941\u0937\u0935\u094d\u092f\u093e\u0918\u094d\u0930\u0903 tiger (best) among men (Rama), \u0927\u093e\u0928\u094d\u092f\u0927\u0928\u094b\u092a\u0947\u0924\u093e\u0928\u094d rich in wealth and food-grain, \u0926\u093e\u0928\u0936\u0940\u0932\u091c\u0928\u093e\u0928\u094d with charitable people, \u0936\u093f\u0935\u093e\u0928\u094d auspicious, \u0905\u0915\u0941\u0924\u0936\u094d\u091a\u093f\u0926\u094d\u092d\u092f\u093e\u0928\u094d free from fear, \u0930\u092e\u094d\u092f\u093e\u0928\u094d charming, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a\u0948\u0924\u094d\u092f\u092f\u0942\u092a\u0938\u092e\u093e\u0935\u0943\u0924\u093e\u0928\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">surrounded by sacrificial altars and posts<\/span>, \u0909\u0926\u094d\u092f\u093e\u0928\u093e\u092e\u094d\u0930\u0935\u0928\u094b\u092a\u0947\u0924\u093e\u0928\u094d filled with pleasure gardens and mango groves, \u0938\u092e\u094d\u092a\u0928\u094d\u0928\u0938\u0932\u093f\u0932\u093e\u0936\u092f\u093e\u0928\u094d tanks filled with water, \u0924\u0941\u0937\u094d\u091f\u092a\u0941\u0937\u094d\u091f\u091c\u0928\u093e\u0915\u0940\u0930\u094d\u0923\u093e\u0928\u094d full of contented and well-nourished people, \u0917\u094b\u0915\u0941\u0932\u093e\u0915\u0941\u0932\u0938\u0947\u0935\u093f\u0924\u093e\u0928\u094d with herds of cattle, \u0928\u0930\u0947\u0928\u094d\u0926\u094d\u0930\u093e\u0923\u093e\u092e\u094d for kings, \u0932\u0915\u094d\u0937\u0923\u0940\u092f\u093e\u0928\u094d fit to be seen, \u092c\u094d\u0930\u0939\u094d\u092e\u0918\u094b\u0937\u093e\u092d\u093f\u0928\u093e\u0926\u093f\u0924\u093e\u0928\u094d echoed with the sounds of Vedic recitations, \u0915\u094b\u0938\u0932\u093e\u0928\u094d Kosala kingdom, \u0930\u0925\u0947\u0928 by the chariot, \u0905\u0924\u094d\u092f\u0935\u0930\u094d\u0924\u0924 crossed over.<\/p>\n<p>(Rama, the best of men, crossed the auspicious land of Kosala which was worth seeing by kings. It looked charming <span style=\"text-decoration: underline;\">with sacrificial posts and altars<\/span>, pleasure gardens and mango groves and tanks filled with water. It was rich with herds of cattle, wealth and food-grains. It was inhabited by charitable, contented and well-nourished people free from fear from any quarter. And it reverberated with the sounds of Vedic recitations.)<\/p>\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/content?language=dv&amp;field_kanda_tid=2&amp;field_sarga_value=50&amp;field_sloka_value\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/content?language=dv&amp;field_kanda_tid=2&amp;field_sarga_value=50&amp;field_sloka_value<\/a>=8<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by K. M. K. Murthy:<\/strong><\/p>\n<p>tataH\u00a0= then;\u00a0purushha vyaaghraH\u00a0= that tiger among men;\u00a0rathena\u00a0= in his chariot;\u00a0atyavartata\u00a0= crossed;\u00a0kosalaan\u00a0= Kosala territory;\u00a0dhaanya dhanopetaan\u00a0= which was rich in grain and treasure;\u00a0daana shiila janaan\u00a0= inhabited by men given to charity;\u00a0shivaan akutashchidbhayaan\u00a0= benevolent and free from every danger;\u00a0ramyaan\u00a0= pleasing;\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">chaitya yuupa samaavR^itaan\u00a0= full of temples and sacrificial stakes;\u00a0<\/span>udyaanaamravanopetaan\u00a0= adorned with gardens and mango orchards;\u00a0sampanna salilaashayaan\u00a0= intersected by ponds full of water;\u00a0tushhTa pushhTa janaakiirNaan\u00a0= inhabited by well nourished people;\u00a0gokulaakula sevitaan\u00a0= abounded in herds of cows;\u00a0lakshhaNiiyaan\u00a0= which deserved to be seen by ;\u00a0narendraaNaam\u00a0= by all kings;\u00a0brahmaghoshhaabhinaaditaan\u00a0= and which re- echoed to the charity of religious texts.<\/p>\n<p>(Then Rama, a tiger among men, in his chariot, crossed Kosala territory, which was rich in grain and treasure, inhabited by men given to charity, benevolent and free from every danger, pleasing, full of temples and <span style=\"text-decoration: underline;\">sacrificial stakes<\/span>, adorned with gardens and mango-orchards, intersected by ponds full of water, populated by contented and well nourished people, abounded in herds of cows which deserved to be seen by all kings and which re-echoed to the chanting of religious texts.)<\/p>\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga50\/ayodhya_50_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga50\/ayodhya_50_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Manmatha Nath Dutt:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Then that powerful one mounted on his car left behind him Ko\u00e7ala abounding in wealth and kine, inhabited by charitable people, auspicious, free from every kind of fear, charming, <span style=\"text-decoration: underline;\">containing altars and stakes,<\/span> with gardens and mango groves, furnished with tanks teeming with burly and contented people, filled with kine, worthy of being protected by monarchs, and resounding with the sounds of Vedic recitations.&#8221;<\/p>\n[Vol. 2, Pg. No. 327, Published by Girish Chandra Chakravarty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"507\" height=\"195\" class=\"wp-image-8526 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-18-at-12.23-507w195h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-10-18 at 12.23.09 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-18-at-12.23-507w195h.jpeg 507w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-18-at-12.23-507w195h-300x115.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 507px) 100vw, 507px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Proceeding on his way, Shri Rama beheld prosperous towns and villages full of men of charitable, righteous and fearless disposition evidenced by the abundance of temples, <span style=\"text-decoration: underline;\">and sacrificial pillars<\/span>, of their cities. The garden filled with mango trees were enriched by pools of translucent water with carefully tended highways and herds of cattle grazing here and there. Everywhere the recitation of the Veda could be heard.&#8221;<\/p>\n[Vol. 1, Pg. No. 267, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"560\" height=\"142\" class=\"wp-image-8527 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-18-at-12.36-560w142h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-10-18 at 12.36.50 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-18-at-12.36-560w142h.jpeg 560w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-18-at-12.36-560w142h-300x76.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 560px) 100vw, 560px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(5) Confusion innovated by Geeta Press:<\/strong><\/p>\n<p>Verse no. 8 is mentioning very clear word &#8216;\u091a\u0948\u0924\u094d\u092f\u092f\u0942\u092a\u0938\u092e\u093e\u0935\u0943\u0924\u093e\u0928\u094d&#8217; which means &#8216;surrounded by sacrificial altars and posts&#8217;. But Geeta Press is confusing the readers by ambiguous words: &#8216;\u092f\u091c\u094d\u091e-\u0938\u092e\u094d\u092c\u0928\u094d\u0927\u0940 \u092f\u0942\u092a\u094b\u0902 \u0938\u0947 \u0935\u094d\u092f\u093e\u092a\u094d\u0924 \u0925\u0947&#8217;.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"477\" height=\"539\" class=\"wp-image-8528 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-14-at-2.19-477w539h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-14 at 2.19.15 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-14-at-2.19-477w539h.jpeg 477w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-14-at-2.19-477w539h-265x300.jpeg 265w\" sizes=\"auto, (max-width: 477px) 100vw, 477px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>2. Ayodhya Kanda, Chapter: 52, Verse: 89 <\/strong><\/p>\n<p>On reaching the middle of the stream, Sita promises Ganga (the deity presiding over the stream according to Hindus) to offer prayers after returning from forest:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0941\u0930\u093e\u0918\u091f\u0938\u0939\u0938\u094d\u0930\u0947\u0923<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u092d\u0942\u0924\u094c\u0926\u0928\u0947\u0928<\/span> \u091a\u0964<\/p>\n<p>\u092f\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f\u0947 \u0924\u094d\u0935\u093e\u0902 \u092a\u094d\u0930\u092f\u0924\u093e \u0926\u0947\u0935\u093f \u092a\u0941\u0930\u0940\u0902 \u092a\u0941\u0928\u0930\u0941\u092a\u093e\u0917\u0924\u093e\u0964\u09642.52.89\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0926\u0947\u0935\u093f O Devi, \u092a\u0941\u0928\u0903 again, \u092a\u0941\u0930\u0940\u092e\u094d Ayodhya, \u0909\u092a\u093e\u0917\u0924\u093e having reached, \u092a\u094d\u0930\u092f\u0924\u093e purified by austerities, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0941\u0930\u093e\u0918\u091f\u0938\u0939\u0938\u094d\u0930\u0947\u0923<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">with a thousand pots of nectar<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u092d\u0942\u0924\u094c\u0926\u0928\u0947\u0928<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">food in the form of meat<\/span>, \u092f\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f\u0947 offer you and worship you.&#8221;<\/p>\n[O Devi after my return to Ayodhya purified by my austerities, I shall worship you by offering a thousand pots of nectar and <span style=\"text-decoration: underline;\">food in the form of meat<\/span>.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/content?language=dv&amp;field_kanda_tid=2&amp;field_sarga_value=52&amp;field_sloka_value=89\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/content?language=dv&amp;field_kanda_tid=2&amp;field_sarga_value=52&amp;field_sloka_value=89<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by K. M. K. Murthy:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;devii = &#8220;Oh; goddess! Upaagata = after reaching; puriim = the city (Ayodhya); punaH = again; yakshhye = I shall worship (you); <span style=\"text-decoration: underline;\">suraaghata sahasreNa = with thousand pots of spirituous liquor<\/span>; <span style=\"text-decoration: underline;\">maamsa bhuutodanena cha = and jellied meat with cooked rice<\/span>; prayataa = well-prepared for the solemn rite.&#8221;<\/p>\n[Oh, goddess! After reaching back the city of Ayodhya, I shall worship you with thousand pots of spirituous liquor <span style=\"text-decoration: underline;\">and jellied meat with cooked rice<\/span> well prepared for the solemn rite.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga52\/ayodhya_52_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga52\/ayodhya_52_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0905\u092f\u094b\u0927\u094d\u092f\u093e\u092a\u0941\u0930\u0940 \u092e\u0947\u0902 \u0932\u094c\u091f \u0915\u0930, \u092e\u0948\u0902 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u090f\u0915<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0939\u0938\u094d\u0924\u094d\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0918\u0921\u093c\u0947<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0941\u0930\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0947<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">,<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0914\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092f\u0941\u0915\u094d\u0924<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092d\u093e\u0924<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0947<\/span>, \u0924\u0941\u092e\u094d\u0939\u093e\u0930\u0947 \u0928\u093f\u092e\u093f\u0924\u094d\u0924 \u092c\u0932\u093f\u0926\u093e\u0928 \u0926\u0947\u0915\u0930, \u0924\u0941\u092e\u094d\u0939\u093e\u0930\u0940 \u092a\u0942\u091c\u093e \u0915\u0930\u0942\u0902\u0917\u0940.&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"475\" height=\"170\" class=\"wp-image-8529 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-19-at-2.10.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-10-19 at 2.10.49 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-19-at-2.10.jpeg 475w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-19-at-2.10-300x107.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 475px) 100vw, 475px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Further distortion by Geeta Press:<\/strong><\/p>\n<p>Verse no. 89 is clearly saying &#8216;\u0938\u0941\u0930\u093e\u0918\u091f\u0938\u0939\u0938\u094d\u0930\u0947\u0923&#8217;, which means &#8216;with a thousand pots of wine&#8217; and &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092d\u0942\u0924\u094c\u0926\u0928\u0947\u0928&#8217;, which means &#8216;food in the form of meat&#8217;. But trial of concealing the truth is carried on by Geeta Press.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"503\" height=\"525\" class=\"wp-image-8530 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-14-at-2.34-503w525h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-14 at 2.34.38 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-14-at-2.34-503w525h.jpeg 503w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-14-at-2.34-503w525h-287x300.jpeg 287w\" sizes=\"auto, (max-width: 503px) 100vw, 503px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>3. Ayodhya Kanda, Chapter: 52, Verse: 102<\/strong><\/p>\n<p>Having crossed the river, Rama along with his wife &amp; brother then reached the land of Vatsa. All the three reached under a tree to pass night. What they did there, see:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u0924\u094c \u0924\u0924\u094d\u0930 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0924\u094d\u0935\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a\u0924\u0941\u0930\u094b<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0939\u093e\u092e\u0943\u0917\u093e\u0928\u094d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0935\u0930\u093e\u0939\u092e\u0943\u0936\u094d\u092f\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u0943\u0937\u0924\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0939\u093e\u0930\u0941\u0930\u0941\u092e\u094d\u0964<\/span><\/p>\n<p>\u0906\u0926\u093e\u092f <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u0902<\/span> \u0924\u094d\u0935\u0930\u093f\u0924\u0902 \u092c\u0941\u092d\u0941\u0915\u094d\u0937\u093f\u0924\u094c<\/p>\n<p>\u0935\u093e\u0938\u093e\u092f \u0915\u093e\u0932\u0947 \u092f\u092f\u0924\u0941\u0930\u094d\u0935\u0928\u0938\u094d\u092a\u0924\u093f\u092e\u094d\u0964\u09642.52.102\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u092c\u0941\u092d\u0941\u0915\u094d\u0937\u093f\u0924\u094c famished, \u0924\u094c they, \u0924\u0924\u094d\u0930 there, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0935\u0930\u093e\u0939\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">a boar, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u090b\u0936\u094d\u092f\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">a white<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">&#8211;<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">footed male antelope, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u0943\u0937\u0924\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">spotted deer, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0939\u093e\u0930\u0941\u0930\u0941\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">a great deer with black stripes, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a\u0924\u0941\u0930\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">four, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0943\u0917\u093e\u0928\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">animals, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0924\u094d\u0935\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">killed, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">pure meat,<\/span> \u0924\u094d\u0935\u0930\u093f\u0924\u092e\u094d quickly, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0906\u0926\u093e\u092f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">partaking as food<\/span>, \u0915\u093e\u0932\u0947 in the evening, \u0935\u093e\u0938\u093e\u092f for rest, \u0935\u0928\u0938\u094d\u092a\u0924\u093f\u092e\u094d under a tree, \u092f\u092f\u0924\u0941\u0903 reached.&#8221;<\/p>\n[Famished, <span style=\"text-decoration: underline;\">they (Rama and Lakshmana<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">) killed a boar, a rishya (white<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">&#8211;<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">footed male antelope), a spotted deer and a great deer<\/span> with black stripes. <span style=\"text-decoration: underline;\">They <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">partook<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"> the meat<\/span> and reached a tree by evening where they rested for the night.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/content?language=dv&amp;field_kanda_tid=2&amp;field_sarga_value=52&amp;field_sloka_value=102\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/content?language=dv&amp;field_kanda_tid=2&amp;field_sarga_value=52&amp;field_sloka_value=102<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by K. M. K. Murthy:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">hatvaa\u00a0= having killed;\u00a0tatra\u00a0= there;\u00a0chaturaH\u00a0= four;\u00a0mR^igaan\u00a0= deer (namely);\u00a0varaaham\u00a0= Varaaha;\u00a0R^ishyam\u00a0= Risya;\u00a0pR^ishhatam\u00a0= PR^isata;\u00a0mahaaruru\u00a0= (and) Mahaaruru; (the four principal species of deer);<\/span>\u00a0aadayaa\u00a0= and taking;\u00a0tvaritam\u00a0= quickly;\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">medhyam\u00a0= the portions that were pure;<\/span>\u00a0tou\u00a0= Rama and Lakshmana;\u00a0bubhukshhitou\u00a0= being hungry as they were;\u00a0yayatuH\u00a0= reached;\u00a0vanaspatim\u00a0= a tree;\u00a0vaasayaa\u00a0= to take rest;\u00a0kaale\u00a0= in the evening.&#8221;<\/p>\n[Having <span style=\"text-decoration: underline;\">hunted there four deer, namely Varaaha, Rishya, Prisata; and Mahaaruru (the four principal species of deer) and taking quickly the portions that were pure<\/span>, being hungry as they were, Rama and Lakshmana reached a tree to take rest in the evening.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga52\/ayodhya_52_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga52\/ayodhya_52_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Manmatha Nath Dutt:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;And then <span style=\"text-decoration: underline;\">the two (brothers) having slain the four kinds of beasts, viz. boars, risyas, prishatas and maharurus, and taking their flesh<\/span>, in the evening took refuge under a mighty tree, feeling the demands of appetite.&#8221;<\/p>\n[Vol. 2, Pg. No. 340, Published by Girish Chandra Chakraborty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"551\" height=\"283\" class=\"wp-image-8531 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-01-at-6.54-551w283h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-01 at 6.54.38 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-01-at-6.54-551w283h.jpeg 551w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-01-at-6.54-551w283h-300x154.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 551px) 100vw, 551px\" \/><\/p>\n<p><strong>(4) Further intentional perversion of truth by Geeta press:<\/strong><\/p>\n<p>Verse no. 102 is unequivocally saying &#8216;\u0939\u0924\u094d\u0935\u093e&#8217;, which means &#8216;Killing (having killed)&#8217;, and &#8216;\u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u0902&#8217; which means &#8216;pure meat&#8217;. But how Geeta Press is deceiving readers by mistranslation.<\/p>\n<p><strong><img alt=\"WhatsApp Image 2020-11-15 at 3.57.49 PM.jpeg\" \/><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>4. Ayodhya Kanda, Chapter: 55, Verse: 32 (Geeta Press Version)<\/strong><\/p>\n<p>In the way to Chitrakuta, the two brothers killed deer and ate:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u0915\u094d\u0930\u094b\u0936\u092e\u093e\u0924\u094d\u0930\u0902 \u0924\u0924\u094b \u0917\u0924\u094d\u0935\u093e \u092d\u094d\u0930\u093e\u0924\u0930\u094c \u0930\u093e\u092e\u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923\u094c\u0964<\/p>\n<p>\u092c\u0939\u0942<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0928\u094d\u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u093e\u0928\u094d\u092e\u0943\u0917\u093e\u0928\u094d\u0939\u0924\u094d\u0935\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a\u0947\u0930\u0924\u0941<\/span>\u0930\u094d\u092f\u092e\u0941\u0928\u093e\u0935\u0928\u0947\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur (it shows the verse on number 33):<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0924\u0924: then, \u092d\u094d\u0930\u093e\u0924\u0930\u094c the two brothers, \u0930\u093e\u092e\u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923\u094c Rama and Lakshmana, \u0915\u094d\u0930\u094b\u0936\u092e\u093e\u0924\u094d\u0930\u092e\u094d a krosa, \u0917\u0924\u094d\u0935\u093e having gone, \u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u093e\u0928\u094d suitable for sacrifice (pure), \u092c\u0939\u0942\u0928\u094d many, \u092e\u0943\u0917\u093e\u0928\u094d deer, \u0939\u0924\u094d\u0935\u093e having slain, \u092f\u092e\u0941\u0928\u093e\u0935\u0928\u0947 in the forest on the bank of Yamuna<span style=\"text-decoration: underline;\">, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a\u0947\u0930\u0924\u0941<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">: <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">ate.&#8221;<\/span><\/p>\n[After walking a krosa into the forest on the bank of Yamuna, the two brothers killed many deer suitable for sacrifice <span style=\"text-decoration: underline;\">and ate them<\/span>.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/content?language=dv&amp;field_kanda_tid=2&amp;field_sarga_value=55&amp;field_sloka_value=33\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/content?language=dv&amp;field_kanda_tid=2&amp;field_sarga_value=55&amp;field_sloka_value=33<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by K. M. K. Murthy (it&#8217;s also on number 33):<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;tataH = thereafter; gatvaa = having travelled; kroshamaatram = only a couple of miles; bhraatarau = the two brothers; raamalakshhmaNau = Rama and Lakshmana; hatvaa = killed; bahuun = many; medhyaan = consecrated; mR^igaan = deer; <span style=\"text-decoration: underline;\">cheratuH = and ate<\/span>; yamunaavane = in the river-forest of Yamuna.&#8221;<\/p>\n[Thereafter having travelled only a couple of miles the two brothers Rama and Lakshmana killed many consecrated deer <span style=\"text-decoration: underline;\">and ate<\/span> in the river-forest of Yamuna.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga55\/ayodhya_55_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga55\/ayodhya_55_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Having travelled some distance, the two valiant brothers slew many deer <span style=\"text-decoration: underline;\">for food<\/span>, then, with Sita, passed through the pleasant woods, ringing with the cries of peacocks and frequented by elephants and monkeys.&#8221;<\/p>\n[Vol. 1, Pg. No. 283, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"558\" height=\"95\" class=\"wp-image-8532 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-01-at-7.11-558w95h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-01 at 7.11.17 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-01-at-7.11-558w95h.jpeg 558w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-01-at-7.11-558w95h-300x51.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 558px) 100vw, 558px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma (it also shows no. 33):<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0926\u094b\u0928\u094b\u0902 \u092d\u093e\u0907\u092f\u094b\u0902 \u0928\u0947 \u090f\u0915 \u0915\u094b\u0938 \u091a\u0932\u0915\u0930, \u0924\u0925\u093e \u092f\u092e\u0941\u0928\u093e \u0924\u0940\u0930\u0935\u0930\u094d\u0924\u0940 \u0935\u0928 \u092e\u0947\u0902 \u0905\u0928\u0947\u0915 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u0935\u093f\u0924\u094d\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0943\u0917\u094b\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u094b<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0930\u0915\u0930<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">,<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0916\u093e\u092f\u093e<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">.<\/span>&#8221;<\/p>\n<p><img alt=\"WhatsApp Image 2020-10-27 at 11.06.37 AM.jpeg\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>5. Ayodhya Kanda, Chapter: 56, Verse: 22-28<\/strong><\/p>\n<p>Rama, Seeta and Lakshmana reached the mountain of Chitrakuta. They visited the hermitage of Valmiki. Lakshmana builds a leaf-hut upon instructions from Rama. Then what happened, see:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0910\u0923\u0947\u092f\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span>\u092e\u093e\u0939\u0943\u0924\u094d\u092f \u0936\u093e\u0932\u093e\u0902 \u092f\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f\u093e\u092e\u0939\u0947 \u0935\u092f\u092e\u094d\u0964<\/p>\n<p>\u0915\u0930\u094d\u0924\u0935\u094d\u092f\u0902 \u0935\u093e\u0938\u094d\u0924\u0941\u0936\u092e\u0928\u0902 \u0938\u094c\u092e\u093f\u0924\u094d\u0930\u0947 \u091a\u093f\u0930\u091c\u0940\u0935\u093f\u092d\u093f\u0903\u0964\u09642.56.22\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0943\u0917\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0924\u094d\u0935\u093e<\/span>\u093d\u093d\u0928\u092f \u0915\u094d\u0937\u093f\u092a\u094d\u0930\u0902 \u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923\u0947\u0939 \u0936\u0941\u092d\u0947\u0915\u094d\u0937\u0923\u0964<\/p>\n<p>\u0915\u0930\u094d\u0924\u0935\u094d\u092f \u0936\u094d\u0936\u093e\u0938\u094d\u0924\u094d\u0930\u0926\u0943\u0937\u094d\u091f\u094b \u0939\u093f \u0935\u093f\u0927\u093f\u0930\u094d\u0927\u0930\u094d\u092e\u092e\u0928\u0941\u0938\u094d\u092e\u0930\u0964\u09642.56.23\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u092d\u094d\u0930\u093e\u0924\u0941\u0930\u094d\u0935\u091a\u0928\u092e\u093e\u091c\u094d\u091e\u093e\u092f \u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923\u0903 \u092a\u0930\u0935\u0940\u0930\u0939\u093e\u0964<\/p>\n<p>\u091a\u0915\u093e\u0930 \u0938 \u092f\u0925\u094b\u0915\u094d\u0924\u0902 \u091a \u0924\u0902 \u0930\u093e\u092e \u092a\u0941\u0928\u0930\u092c\u094d\u0930\u0935\u0940\u0924\u094d\u0964\u09642.56.24\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0910\u0923\u0947\u092f\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u094d\u0930\u092a\u092f\u0938\u094d\u0935\u0948<\/span>\u0924\u091a\u094d\u091b\u093e\u0932\u093e\u0902 \u092f\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f\u093e\u092e\u0939\u0947 \u0935\u092f\u092e\u094d\u0964<\/p>\n<p>\u0924\u094d\u0935\u0930 \u0938\u094c\u092e\u094d\u092f \u092e\u0941\u0939\u0942\u0930\u094d\u0924\u094b\u093d\u092f\u0902 \u0927\u094d\u0930\u0941\u0935\u0936\u094d\u091a \u0926\u093f\u0935\u0938\u094b\u093d\u092a\u094d\u092f\u092f\u092e\u094d\u0964\u09642.56.25\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u0938 \u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923\u0903 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0943\u0937\u094d\u0923\u092e\u0943\u0917\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0924\u094d\u0935\u093e<\/span> \u092a\u094d\u0930\u0924\u093e\u092a\u0935\u093e\u0928\u094d\u0964<\/p>\n<p>\u0905\u0925 \u091a\u093f\u0915\u094d\u0937\u0947\u092a \u0938\u094c\u092e\u093f\u0924\u094d\u0930\u093f\u0938\u094d\u0938\u092e\u093f\u0926\u094d\u0927\u0947 \u091c\u093e\u0924\u0935\u0947\u0926\u0938\u093f\u0964\u09642.56.26\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u0924\u0928\u094d\u0924\u0941 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u0915\u094d\u0935\u0902<\/span> \u092a\u0930\u093f\u091c\u094d\u091e\u093e\u092f <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0928\u093f\u0937\u094d\u091f\u092a\u094d\u0924\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091b\u093f\u0928\u094d\u0928\u0936\u094b\u0923\u093f\u0924\u092e\u094d<\/span>\u0964<\/p>\n<p>\u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923: \u092a\u0941\u0930\u0941\u0937\u0935\u094d\u092f\u093e\u0918\u094d\u0930\u092e\u0925 \u0930\u093e\u0918\u0935\u092e\u092c\u094d\u0930\u0935\u0940\u0924\u094d\u0964\u09642.56.27\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0905\u092f\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0930\u094d\u0935<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">: <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u092e\u0938\u094d\u0924\u093e\u0917\u094d\u0919<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">: <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u094d\u0930\u0943\u0924<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">: <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0943\u0937\u094d\u0923\u092e\u0943\u0917\u094b<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u092f\u093e\u0964<\/span><\/p>\n<p>\u0926\u0947\u0935\u0924\u093e\u0902 \u0926\u0947\u0935\u0938\u0919\u094d\u0915\u093e\u0936 \u092f\u091c\u0938\u094d\u0935 \u0915\u0941\u0936\u0932\u094b \u0939\u094d\u092f\u0938\u093f\u0964\u09642.56.28\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Verse: 22 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0938\u094c\u092e\u093f\u0924\u094d\u0930\u0947 O Lakshmana, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0910\u0923\u0947\u092f\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">venison of black antelope<\/span>, \u0906\u0939\u0943\u0924\u094d\u092f having brought, \u0935\u092f\u092e\u094d we, \u0936\u093e\u0932\u093e\u092e\u094d this hut, \u092f\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f\u093e\u092e\u0939\u0947 will worship, \u091a\u093f\u0930\u091c\u0940\u0935\u093f\u092d\u093f: those who intend to live longer, \u0935\u093e\u0938\u094d\u0924\u0941\u0936\u092e\u0928\u092e\u094d pacification of household deity, \u0915\u0930\u094d\u0924\u0935\u094d\u092f\u092e\u094d should be done.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 23 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0936\u0941\u092d\u0947\u0915\u094d\u0937\u0923 one who has auspicious looks, \u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923 Lakshmana, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0943\u0917\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">an antelope, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0924\u094d\u0935\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">having killed<\/span>, \u0915\u094d\u0937\u093f\u092a\u094d\u0930\u092e\u094d quickly, \u0907\u0939 here, \u0906\u0928\u092f bring, \u0936\u093e\u0938\u094d\u0924\u094d\u0930\u0926\u0943\u0937\u094d\u091f: as prescribed by the scriptures, \u0935\u093f\u0927\u093f: rites, \u0915\u0930\u094d\u0924\u0935\u094d\u092f\u0903 \u0939\u093f will have to be carried out, \u0927\u0930\u094d\u092e\u092e\u094d the tradition, \u0905\u0928\u0941\u0938\u094d\u092e\u0930 recollect.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 24 \u2014 <\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u092a\u0930\u0935\u0940\u0930\u0939\u093e slayer of heroes of the enemy&#8217;s side, \u0938 \u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923: that Lakshmana, \u092d\u094d\u0930\u093e\u0924\u0941: brother&#8217;s, \u0935\u091a\u0928\u092e\u094d words, \u0906\u091c\u094d\u091e\u093e\u092f having understood, \u092f\u0925\u094b\u0915\u094d\u0924\u092e\u094d as told, \u091a\u0915\u093e\u0930 carried out, \u0930\u093e\u092e: Rama, \u0924\u092e\u094d him, \u092a\u0941\u0928: again, \u0905\u092c\u094d\u0930\u0935\u0940\u0924\u094d said.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 25 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0938\u094c\u092e\u094d\u092f O handsome one, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u090f\u0924\u0924\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">this, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0910\u0923\u0947\u092f\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">venison, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u094d\u0930\u092a\u092f\u0938\u094d\u0935<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">cook<\/span>, \u0935\u092f\u092e\u094d we, \u0936\u093e\u0932\u093e\u092e\u094d hut, \u092f\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f\u093e\u092e\u0939\u0947 will worship, \u0905\u092f\u092e\u094d this, \u0926\u093f\u0935\u0938: day, \u0905\u092f\u092e\u094d this, \u092e\u0941\u0939\u0942\u0930\u094d\u0924:\u0905\u092a\u093f this moment also, \u0927\u094d\u0930\u0941\u0935\u0936\u094d\u091a is fixed, \u0924\u094d\u0935\u0930 hasten.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 26 \u2014 <\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0905\u0925 then, \u0938\u094c\u092e\u093f\u0924\u094d\u0930\u093f: son of Sumitra, \u092a\u094d\u0930\u0924\u093e\u092a\u0935\u093e\u0928\u094d powerful, \u0938: \u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923: that Lakshmana, \u092e\u0947\u0925\u094d\u092f\u092e\u094d fit for offering pure, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0943\u0937\u094d\u0923\u092e\u0943\u0917\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">black antelope, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0924\u094d\u0935\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">having killed, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u092e\u093f\u0926\u094d\u0927\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">in a well<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">&#8211;<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">kindled, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u091c\u093e\u0924\u0935\u0947\u0926\u0938\u093f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">fire<\/span>, \u091a\u093f\u0915\u094d\u0937\u0947\u092a offered.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 27 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923: Lakshmana, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0928\u093f\u0937\u094d\u091f\u092a\u094d\u0924\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">roasted well, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u091b\u093f\u0928\u094d\u0928\u0936\u094b\u0923\u093f\u0924\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">with blood drained out, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0924\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">that, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u0915\u094d\u0935\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">cooked, <\/span>\u092a\u0930\u093f\u091c\u094d\u091e\u093e\u092f having found, \u0905\u0925 then, \u092a\u0941\u0930\u0941\u0937\u0935\u094d\u092f\u093e\u0918\u094d\u0930\u092e\u094d tiger (best) among men, \u0930\u093e\u0918\u0935\u092e\u094d to Rama, \u0905\u092c\u094d\u0930\u0935\u0940\u0924\u094d said.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 28 \u2014 <\/strong><\/p>\n<p>&#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u092e\u0938\u094d\u0924\u093e\u0919\u094d\u0917<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">: <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">with all the limbs, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0905\u092f\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">this, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0943\u0937\u094d\u0923\u092e\u0943\u0917<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">: <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">black antelope, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0930\u094d\u0935<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">: <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">completely, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u092f\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">by me, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u094d\u0930\u0941\u0924<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">: <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">is well<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">&#8211;<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">cooked, <\/span>\u0926\u0947\u0935\u0938\u0919\u094d\u0915\u093e\u0936 like a god, \u0926\u0947\u0935\u0924\u093e: devatas, \u092f\u091c\u0938\u094d\u0935 offer with sacrifice, \u0915\u0941\u0936\u0932: \u0905\u0938\u093f \u0939\u093f you are proficient.&#8221;<\/p>\n[O Lakshmana those who intend to live for long (in this hut), should pacify the deity presiding over here. Therefore, <span style=\"text-decoration: underline;\">we shall bring the venison of a black antelope<\/span> and make necessary offerings.]\n[<span style=\"text-decoration: underline;\">Slay an antelope and bring it here quickly<\/span>. O Lakshmana the rites as prescribed by the scriptures will have to be carried out. You may recollect that tradition.]\n[Lakshmana, slayer of heroes on the enemy&#8217;s side, understood and implemented what he was told. Rama again said to him:]\n[<span style=\"text-decoration: underline;\">Cook this venison<\/span>, O handsome one we will offer it to the presiding deity of this hut. Hasten, the day and time are fixed (for the rites)]\n[Then the powerful son of Sumitra <span style=\"text-decoration: underline;\">killed a black antelope<\/span> fit for offering, and <span style=\"text-decoration: underline;\">offered it to the well<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">&#8211;<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">kindled fire<\/span>.]\n[<span style=\"text-decoration: underline;\">With the blood drained out of the venison<\/span>, Lakshmana roasted it and cooked it well, and then said to Rama, the tiger (best) among men.]\n[This <span style=\"text-decoration: underline;\">black antelope with all its limbs is well<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">&#8211;<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">cooked<\/span>. O divine sire, you may make the offering to Vastu devata in which you are proficient.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=56\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=56<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by K. M. K. Murthy:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Verse: 22 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;saumitre\u00a0= Oh; Lakshmana!;\u00a0aahR^itya\u00a0= being;\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">aiNeyam maamsam\u00a0= bring meat of the antelope;<\/span>\u00a0vayam\u00a0= we;\u00a0yakshyaamahe\u00a0= shall worship;\u00a0shaalaam\u00a0= (this) leaf-hut;\u00a0vaastushamanam\u00a0= purifactory ceremony on entering the house;\u00a0kartavyam\u00a0= on entering the;\u00a0chirajiivibhiH\u00a0= by those who wish to live long.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 23 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;shubhekshaNa = Oh; large-eyed; lakshmaNa = Lakshmana!; <span style=\"text-decoration: underline;\">hatvaa = killing; mR^igam = the antelope<\/span>; kshhipram = quickly; anaya = bring; iha = here; vidhiH = the prescribed rite; shaastra dR^iSTaH = according to scriptural point of view; kartavyaH hi = indeed is to be done; anusmara = keep in mind; dharmam = the sacred obligation.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 24 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;saH lakshmaNaH = that Lakshmana; paraviirahaa = the slayer of enemies; aaJNaaya = understanding; bhraatruH = his brother&#8217;s; vachanam = words; chakaara = acted; yathoktamcha = as instructed; raamaH = Rama; abraviit = spoke; punaH = again; tam = to him (as follows).&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 25 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;saumya\u00a0= Oh; great brother!;\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">shrapayasva\u00a0= boil;\u00a0etat\u00a0= this;\u00a0aiNeyam\u00a0= antelope&#8217;s meat;\u00a0vayam\u00a0= we;\u00a0yakshyaamahe\u00a0= shall worship<\/span>;\u00a0shaalaam\u00a0= the leaf-hut;\u00a0ayam\u00a0= this;\u00a0divasaH\u00a0= day;\u00a0ayam\u00a0= (and) this;\u00a0muhuurtaH api\u00a0= instant also;\u00a0dhruvaH\u00a0= are of a distinctive character;\u00a0tvara\u00a0= be quick.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 26 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;atha = then; saH lakshmaNaH = that Lakshmana; prataapavaan = the strong man; saumitriH = and son of Sumitra; <span style=\"text-decoration: underline;\">hatvaa = killing; medhyam = the holy; kR^iSNa mR^igam = black antelope; chikSepa = tossed; jaata vedasi = in a fire<\/span>; samiddhe = ignited.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 27 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;parijJNaaya = feeling certain; <span style=\"text-decoration: underline;\">pakvam = it is cooked; niSTaptam = and heated thoroughly; chinna shoNitam = with no blood remaining<\/span>; lakshmaNaH = Lakshmana; atha = thereafter; abraviit = spoke; raaghavam = to Rama; puruSa vyaaghram = the lion among men (as follows).&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 28 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">ayam<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"> = this; kR^iSNaH mR^igo = black antelope; samaapta angaH = with its complete limbs; shR^itaH = has been cooked; sarvaH = completely; mayaa = by me<\/span>; deva damkaasha = Oh Rama; remsembling god!; yajasva = worship; devataaH = the deities; asi ahi = you are indeed; kushalaH = skilled (in such act)&#8221;<\/p>\n[Oh, Lakshmana! <span style=\"text-decoration: underline;\">Bring the meat of an antelope<\/span>. We shall perform a purifactory ceremony while entering the house. Which is to be done by those who wish to live long.]\n[Oh, large-eyed Lakshmana! <span style=\"text-decoration: underline;\">Killing the antelope quickly, bring it here<\/span>. The prescribed rite according to scriptural point of view indeed is to be performed. Keep in mind the sacred obligation.]\n[Lakshmana the slayer of enemies, understanding his brother&#8217;s words, acted as instructed. Rama spoke again to Lakshmana as follows:]\n[Oh, gentle brother! <span style=\"text-decoration: underline;\">Boil this antelope&#8217;s meat<\/span>. We shall worship the leaf-hut. This day and this instant also are of a distinctive character. Be quick.]\n[Then, Lakshmana the strong man and son of Sumitra, <span style=\"text-decoration: underline;\">killing a holy back antelope, tossed it in an ignited fire.]<\/span><\/p>\n[Feeling certain <span style=\"text-decoration: underline;\">that it is cooked and heated thoroughly with no blood remaining<\/span>, Lakshmana spoke to Rama the lion among man as follows:]\n[<span style=\"text-decoration: underline;\">This black antelope, with its complete limbs, has been cooked completely by me<\/span>. Oh, Rama resembling God! Worship the concerned deity, as you are skilled in that act.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga56\/ayodhya_56_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga56\/ayodhya_56_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Manmatha Nath Dutt:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">Procuri<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">ng meat, we will worship the dei<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">ty<\/span>, presiding over this dwelling. O Sumitra&#8217;s son! Those who wish to live long, should pacify the household gods. O Lakshmana, graced with auspicious eyes, <span style=\"text-decoration: underline;\">do thou killing deer, swiftly bring it here.<\/span> It behoves us to observe the rules prescribed by the scriptures. Do thou follow the ordinance. Acquainted with the words of his brother, Lakshmana, slayer of hostile heroes, did as he was told. Thereupon Rama addressed him again: &#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">Do thou cook this meat<\/span>. We will worship the presiding deities of this mansion. Bestir thyself, \u2014 the moment is mild and the day is styled Dhruva.&#8221; Then Lakshmana, the son of Sumitra, endowed with vigor, <span style=\"text-decoration: underline;\">having slain a sacred black deer, threw it into flaming fire. And seeing it well scorched and hot and free from blood<\/span>, Lakshmana spoke unto that foremost of men, Raghava, saying: &#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">Here is the entire black deer roasted by me<\/span>, capable of serving any purpose. Do you, O you that resemble a celestial, worship the gods?&#8221;<\/p>\n[Vol. 2, Pg. No. 349-50, Published by Girish Chandra Chakraborty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"513\" height=\"601\" class=\"wp-image-8534 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-27-at-12.05-513w601h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-10-27 at 12.05.27 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-27-at-12.05-513w601h.jpeg 513w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-27-at-12.05-513w601h-256x300.jpeg 256w\" sizes=\"auto, (max-width: 513px) 100vw, 513px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;O Lakshmana, <span style=\"text-decoration: underline;\">bring venison<\/span> with which we may worship the deity of the dwelling-place! Since we purpose to live here long, we should enter it with peaceful intention! O son of Sumitra, <span style=\"text-decoration: underline;\">having killed a black deer, bring it here<\/span>, speedily. Let us follow the scriptural ordinance in this matter.<\/p>\n<p>Shri Lakshmana having obeyed his brother&#8217;s command, Rama said: &#8220;Now dress the meat and we will offer it as a sacrifice. Hasten, O Brother, this is an auspicious hour.&#8221;<\/p>\n<p>The illustrious son of Sumitra <span style=\"text-decoration: underline;\">slew a black antelope and roasted it in the flames<\/span>. <span style=\"text-decoration: underline;\">When it was dressed and the blood drained from it<\/span>, Lakshmana addressed Raghava, saying: &#8220;O Godlike one<span style=\"text-decoration: underline;\">, I have prepared the flesh of the black deer,<\/span> now offer up the sacrifice to propitiate the God.&#8221;<\/p>\n[Vol. 1, Pg. No. 284-85, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"546\" height=\"488\" class=\"wp-image-8535 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-27-at-12.32-546w488h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-10-27 at 12.32.05 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-27-at-12.32-546w488h.jpeg 546w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-10-27-at-12.32-546w488h-300x268.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 546px) 100vw, 546px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(5) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0939\u0947 \u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923! <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u093f\u0930\u0923<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0906\u0913<\/span>, \u091c\u093f\u0938\u0938\u0947 \u0939\u092e \u0926\u094b\u0928\u094b\u0902 \u092a\u0930\u094d\u0923\u0936\u093e\u0932\u093e\u0927\u093f\u0937\u094d\u0920\u093e\u0924\u094d\u0930\u0940 \u0926\u0947\u0935\u0924\u093e \u0915\u0940 \u092a\u0942\u091c\u093e \u0915\u0930\u0947\u0902. \u0915\u094d\u092f\u0942\u0902\u0915\u093f \u092f\u0926\u093f \u092c\u0939\u0941\u0924 \u0926\u093f\u0928\u094b\u0902 (\u0915\u093f\u0938\u0940 \u0928\u0935\u0940\u0928 \u092c\u0928\u0947 \u0939\u0941\u090f \u0918\u0930 \u092e\u0947\u0902) \u0930\u0939\u0928\u093e \u091a\u093e\u0939\u0947\u0902, \u0924\u094b \u0909\u0938\u0947 \u0935\u093e\u0938\u094d\u0924\u0941\u0936\u093e\u0902\u0924\u093f (\u0917\u0943\u0939\u092a\u094d\u0930\u0935\u0947\u0936 \u0915\u0930\u094d\u092e) \u0915\u0930\u0928\u0940 \u091a\u093e\u0939\u093f\u090f\u0964\u096422\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u0939\u0947 \u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923! <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0924\u0941\u092e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u0940\u0918\u094d\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u090f\u0915<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u093e\u0932\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u093f\u0930\u0923<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0930\u0915\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0932\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0906\u0913<\/span>, \u0915\u094d\u092f\u0942\u0902\u0915\u093f \u092d\u0932\u0940 \u092d\u093e\u0902\u0924\u093f \u0935\u093f\u091a\u093e\u0930 \u0915\u0930, \u0907\u0938 \u0935\u093f\u0937\u092f \u0915\u0940 \u0927\u0930\u094d\u092e\u0936\u093e\u0938\u094d\u0924\u094d\u0930 \u0926\u094d\u0935\u093e\u0930\u093e \u0928\u093f\u0930\u094d\u0923\u0940\u0924 \u0935\u093f\u0927\u093f \u0915\u094b \u092f\u0925\u093e\u0930\u0940\u0924\u093f \u0915\u0930\u0928\u093e \u0909\u091a\u093f\u0924 \u0939\u0948 \u0964\u096423\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u092e\u0939\u093e\u0935\u0932\u0935\u093e\u0928 \u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923 \u091c\u0940 \u092d\u093e\u0908 \u0915\u0940 \u0906\u091c\u094d\u091e\u093e \u0915\u0947 \u0905\u0928\u0941\u0938\u093e\u0930, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u093e\u0932\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0943\u0917<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0930\u0915\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0932\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0906\u090f<\/span>. \u092b\u093f\u0930 \u0936\u094d\u0930\u0940\u0930\u093e\u092e\u091a\u0928\u094d\u0926\u094d\u0930\u091c\u0940 \u0915\u0947 \u0915\u0925\u0928\u093e\u0928\u0941\u0938\u093e\u0930 \u0915\u093e\u0930\u094d\u092f \u0915\u0930 \u091a\u0941\u0915\u0928\u0947 \u092a\u0930, \u0936\u094d\u0930\u0940\u0930\u093e\u092e\u091a\u0928\u094d\u0926\u094d\u0930\u091c\u0940 \u0928\u0947 \u092a\u0941\u0928\u0903 \u0909\u0928\u0938\u0947 \u0915\u0939\u093e \u0964\u096424\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u0905\u091a\u094d\u091b\u093e <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0905\u092c<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0907\u0938<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u094b<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0930\u093e\u0902\u0927\u094b<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u091c\u093f\u0938\u0938\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u092e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0935\u0928<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0930\u0947\u0902<\/span>. \u0939\u0947 \u0938\u094c\u092e\u094d\u092f! \u0936\u0940\u0918\u094d\u0930\u0924\u093e \u0915\u0930\u094b. \u0915\u094d\u092f\u0942\u0902\u0915\u093f \u092f\u0939 \u092e\u0941\u0939\u0942\u0930\u094d\u0924 \u092d\u0940 \u0938\u094d\u0925\u093f\u0930 \u0939\u0948, \u0914\u0930 \u0926\u093f\u0928 \u092d\u0940 \u0905\u091a\u094d\u091b\u093e \u0939\u0948 \u0964\u096425\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u0924\u092c \u092a\u094d\u0930\u0924\u093e\u092a\u0940 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0928\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0930\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0941\u090f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092f\u091c\u094d\u091e\u0940\u092f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u093e\u0932\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0943\u0917<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u094b<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0905\u091a\u094d\u091b\u0940<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0924\u0930\u0939<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091c\u0932\u0924\u0940<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0941\u0908<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0906\u0917<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0947\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0921\u093e\u0932\u0915\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092d\u0942\u0928\u093e<\/span> \u0964\u096426\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u0914\u0930 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091c\u092c<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0935\u0939<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092d\u0941\u0928<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0917\u092f\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0914\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0930\u0941\u0927\u093f\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091c\u0932<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0917\u092f\u093e<\/span>, \u0924\u092c \u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923 \u091c\u0940 \u0928\u0947 \u092a\u0941\u0930\u0941\u0937\u0938\u093f\u0902\u0939 \u0936\u094d\u0930\u0940\u0930\u093e\u092e\u091a\u0928\u094d\u0926\u094d\u0930\u091c\u0940 \u0938\u0947 \u0915\u0939\u093e \u0964\u096427\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u0939\u0947 \u0926\u0947\u0935\u0924\u0941\u0932\u094d\u092f! \u092e\u0948\u0902\u0928\u0947 \u0907\u0938 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u092e\u094d\u092a\u0942\u0930\u094d\u0923<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0905\u0902\u0917\u094b\u0902\u092f\u0941\u0915\u094d\u0924<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0943\u0937\u094d\u0923<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0943\u0917<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u094b<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0930\u093e\u0902\u0927<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0924\u0948\u092f\u093e\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0926\u093f\u092f\u093e<\/span>. \u0906\u092a \u092f\u091c\u094d\u091e\u0915\u0930\u094d\u092e \u0915\u0930\u0928\u0947 \u092e\u0947\u0902 \u0938\u092e\u0930\u094d\u0925 \u0939\u0948\u0902, \u0905\u0924\u0903 \u0935\u093e\u0938\u094d\u0924\u0941\u0926\u0947\u0935\u0924\u093e \u0915\u0940 \u092a\u094d\u0930\u0938\u0928\u094d\u0928\u0924\u093e \u0915\u0947 \u0932\u093f\u090f \u092f\u091c\u094d\u091e \u0915\u0940\u091c\u093f\u090f \u0964\u096428\u0964\u0964<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"505\" height=\"434\" class=\"wp-image-8536 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-10-at-1.06-505w434h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-10 at 1.06.52 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-10-at-1.06-505w434h.jpeg 505w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-10-at-1.06-505w434h-300x258.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 505px) 100vw, 505px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"505\" height=\"716\" class=\"wp-image-8537 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-10-at-1.06-505w716h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-10 at 1.06.52 PM (1).jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-10-at-1.06-505w716h.jpeg 505w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-10-at-1.06-505w716h-212x300.jpeg 212w\" sizes=\"auto, (max-width: 505px) 100vw, 505px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"494\" height=\"222\" class=\"wp-image-8538 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-10-at-1.06-494w222h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-10 at 1.06.52 PM (2).jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-10-at-1.06-494w222h.jpeg 494w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-10-at-1.06-494w222h-300x135.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 494px) 100vw, 494px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(6) Gross fraud by Geeta Press:<\/strong><\/p>\n<p>Verse no. 22 mentions the word &#8216;\u0910\u0923\u0947\u092f\u0902&#8217; means &#8216;antelope (especially black)&#8217; and &#8216;\u092e\u093e\u0938\u092e\u094d&#8217; means &#8216;meat&#8217;. But Geeta Press is mistranslating it as &#8216;\u0917\u091c\u0915\u0928\u094d\u0926 \u0915\u093e \u0917\u0942\u0926\u093e&#8217; to veil the truth about meat eating;<\/p>\n<p>And verse no. 23 quotes &#8216;\u092e\u0943\u0917\u0902&#8217; means &#8216;antelope\/deer&#8217;, and &#8216;\u0939\u0924\u094d\u0935\u093e&#8217; means &#8216;Killing (having killed)&#8217;. But Geeta Press distorted it by &#8216;\u0917\u091c\u0915\u0928\u094d\u0926 \u0928\u093e\u092e\u0915 \u0915\u0902\u0926 \u0915\u094b \u0909\u0916\u093e\u0921\u093c\u0915\u0930 \u092f\u093e \u0916\u094b\u0926\u0915\u0930&#8217;;<\/p>\n<p>Verse no. 25 mentions the same as verse no. 22 &#8216;\u0910\u0923\u0947\u092f\u0902&#8217; means &#8216;antelope&#8217;, but here also mistranslation exists &#8216;\u0917\u091c\u0915\u0928\u094d\u0926 \u0915\u094b&#8217;;<\/p>\n<p>Verse no. 26 says &#8216;\u0915\u0943\u0937\u094d\u0923\u092e\u0943\u0917\u0902&#8217; which also means &#8216;black antelope&#8217;, but Geeta Press is doing fabrication as usual &#8216;\u0915\u093e\u0932\u0947 \u091b\u093f\u0932\u0915\u0947 \u0935\u093e\u0932\u0947 \u0917\u091c\u0915\u0928\u094d\u0926 \u0915\u094b&#8217;. The verse also mentions two words: &#8216;\u0939\u0924\u094d\u0935\u093e&#8217; means &#8216;Killing (having killed)&#8217; as in verse no. 23, and &#8216;\u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u0902&#8217; means &#8216;Pure meat&#8217; as in Chapter: 52, Verse: 102. But Geeta Press concocted as did in previous verses;<\/p>\n<p>Verse no. 27 mentions &#8216;\u092a\u0915\u094d\u0935\u0902&#8217; means &#8216;cooking (having cooked)&#8217;. But Geeta Press seems to show it &#8216;\u092a\u0915\u093e \u0939\u0941\u0906&#8217; in the mean of &#8216;ripe&#8217; to make it fit for &#8216;\u0917\u091c\u0915\u0928\u094d\u0926&#8217; fruit; and turning &#8216;\u092a\u0915\u093e \u0939\u0941\u0906&#8217; from the mean of &#8216;cooked&#8217; which is fit for &#8216;meat&#8217;, so that the reader can&#8217;t understand the hidden truth. The verse also says &#8216;\u0928\u093f\u0937\u094d\u091f\u092a\u094d\u0924\u0902&#8217; which translates &#8216;roasted well&#8217;, and &#8216;\u091b\u093f\u0928\u094d\u0928\u0936\u094b\u0923\u093f\u0924\u092e\u094d&#8217; which means &#8216;drained of the blood&#8217;. But Geeta Press is making it the medicine for &#8216;Blood Disorder&#8217; by translating &#8216;\u0930\u0915\u094d\u0924\u0935\u093f\u0915\u093e\u0930 \u0915\u093e \u0928\u093e\u0936 \u0915\u0930\u0928\u0947 \u0935\u093e\u0932\u0947&#8217;;<\/p>\n<p>Verse no. 28 says &#8216;\u0938\u092e\u0938\u094d\u0924\u093e\u0902\u0917\u0903&#8217; means &#8216;all the limbs&#8217;, but Geeta Press mistranslates &#8216;\u091c\u094b \u092c\u093f\u0917\u0921\u093c\u0947 \u0939\u0941\u090f \u0938\u092d\u0940 \u0905\u0902\u0917\u094b\u0902 \u0915\u094b \u0920\u0940\u0915 \u0915\u0930\u0928\u0947 \u0935\u093e\u0932\u093e \u0939\u0948&#8217;. It seems according to Geeta Press Rama, Seeta &amp; Lakshman were suffering from &#8216;Blood Disorder&#8217; so they searched for this medicine and had it to be healed from this disorder. And the word &#8216;\u0915\u0943\u0937\u094d\u0923\u092e\u0943\u0917\u094b&#8217; is mentioned again means &#8216;black antelope&#8217; as in verse no. 26, but mistranslated by Geeta Press. And the word &#8216;\u092f\u091c\u0938\u094d\u0935&#8217; means &#8216;offer with sacrifice&#8217;, but Geeta Press conceals this sacrifice by &#8216;\u0935\u093e\u0938\u094d\u0924\u0941\u0926\u0947\u0935\u0924\u093e\u0913\u0902 \u0915\u093e \u092f\u091c\u0928&#8217;.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"551\" height=\"517\" class=\"wp-image-8539 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-15-at-4.06-551w517h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-15 at 4.06.44 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-15-at-4.06-551w517h.jpeg 551w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-15-at-4.06-551w517h-300x281.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 551px) 100vw, 551px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>6. Ayodhya Kanda, Chapter: 56, Verse: 34-35<\/strong><\/p>\n<p>Lakshmana builds a leaf-hut for Rama. All of them enter the hut, after performing purification ceremony:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u0935\u0928\u094d\u092f\u0948\u0930\u094d\u092e\u093e\u0932\u094d\u092f\u0948\u0903 \u092b\u0932\u0948\u0930\u094d\u092e\u0942\u0932\u0948\u0903 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u0915\u094d\u0935\u0948\u0930\u094d\u092e\u093e\u0902\u0938\u0948<\/span>\u0930\u094d\u092f\u0925\u093e\u0935\u093f\u0927\u093f\u0964<\/p>\n<p>\u0905\u0926\u094d\u092d\u093f\u0930\u094d\u091c\u092a\u0948\u0936\u094d\u091a \u0935\u0947\u0926\u094b\u0915\u094d\u0924\u0948\u0930\u094d\u0926\u0930\u094d\u092d\u0948\u0936\u094d\u091a \u0938\u0938\u092e\u093f\u0924\u094d\u0915\u0941\u0936\u0948\u0903\u0964\u09642.56.34\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u0924\u094c \u0924\u0930\u094d\u092a\u092f\u093f\u0924\u094d\u0935\u093e \u092d\u0942\u0924\u093e\u0928\u093f \u0930\u093e\u0918\u0935\u094c \u0938\u0939 \u0938\u0940\u0924\u092f\u093e\u0964<\/p>\n<p>\u0924\u0926\u093e \u0935\u093f\u0935\u093f\u0936\u0924\u0941 \u0936\u094d\u0936\u093e\u0932\u093e\u0902 \u0938\u0941\u0936\u0941\u092d\u093e\u0902 \u0936\u0941\u092d\u0932\u0915\u094d\u0937\u0923\u094c\u0964\u09642.56.35\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0936\u0941\u092d\u0932\u0915\u094d\u0937\u0923\u094c bestowed with auspicious qualities, \u0930\u093e\u0918\u0935\u094c Rama and Lakshmana, \u0938\u0939 \u0938\u0940\u0924\u092f\u093e accompanied by Sita, \u0935\u0928\u094d\u092f\u0948: \u092e\u093e\u0932\u094d\u092f\u0948: with garlands of forest flowers, \u092b\u0932\u0948: with fruits, \u092e\u0942\u0932\u0948: with roots, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u0915\u094d\u0935\u0948<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">: <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">with well<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">&#8211;<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">cooked, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u0948<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">: <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">with venison, <\/span>\u0905\u0926\u094d\u092d\u093f\u0903 with water, \u0935\u0947\u0926\u094b\u0915\u094d\u0924\u0948: as expounded in the Vedas, \u091c\u092a\u0948\u0936\u094d\u091a with muttering of prayers, \u0926\u0930\u094d\u092d\u0948\u0936\u094d\u091a with darbha grass, \u0938\u0941\u0938\u092e\u093f\u0924\u094d\u0915\u0941\u0936\u0948: with faggots and kusa grass, \u092d\u0942\u0924\u093e\u0928\u093f all beings, \u0924\u0930\u094d\u092a\u092f\u093f\u0924\u094d\u0935\u093e after propitiating, \u0924\u0926\u093e then, \u0936\u0941\u092d\u093e\u092e\u094d auspicious, \u0936\u093e\u0932\u093e\u092e\u094d hut, \u0935\u093f\u0935\u093f\u0936\u0924\u0941\u0903 entered.&#8221;<\/p>\n[Bestowed with auspicious qualities, Rama and Lakshmana along with Sita propitiated those celestial beings with garlands of forest flowers, fruits and roots, <span style=\"text-decoration: underline;\">wel<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">l<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">&#8211;<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">cooked venison<\/span>, water, muttering of prayers as expounded in the Vedas, faggots and kusa grass and entered that auspicious hermitage.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=56\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=56<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by K. M. K. Murthy:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;raaghavau = Rama and Lakshmana; saha siitauyaa = along with Seeta; shubha lakshhmaNau = having auspicious characterstics; tarpayitvaa = satisfied; bhuutaani = the spirits; maalyaiH = by crowns of flowers; vanyaiH = obtained in the forest; phalaiH = by fruits; mulaiH = by roots; <span style=\"text-decoration: underline;\">pakvaiH = by cooked; maamsaiH = meat;<\/span> abdhiH = by water; japaishcha = by prayers; vedoktaiH = as uttered in sacred texts (Vedas); darbhaishcha = by sacred grass; sasmitkuchaiH = by fuel and Kusa grass; tadaa = then; vivishatuH = entered; sushubhaam = the auspicious; shaalaam = leaf-hut.&#8221;<\/p>\n[Rama and Lakshmana along with Seeta, having auspicious characteristics, satisfied the spirits by crowns of flowers obtained in the forest, by fruits roots <span style=\"text-decoration: underline;\">and cooked meat<\/span>, by water, by prayers as uttered in the sacred texts (Vedas), by sacred grass, by fuel and Kusa grass and then entered the auspicious leaf-hut.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga56\/ayodhya_56_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga56\/ayodhya_56_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Manmatha Nath Dutt&#8217;s translation also didn&#8217;t mention this verse. But, it&#8217;s mentioned in footnotes with reference to another reading:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;And having with garlands made of wild flowers, fruits, roots, <span style=\"text-decoration: underline;\">meat cooked according to the ordinance<\/span>, water, Japa as prescribed by the Veda, grass and faggot, worshipped the spirits, those descend ants of Raghu, the auspicious Rama and Lakshmana, in company with Sita, entered the graceful mansion.&#8221;<\/p>\n[Vol. 2, Pg. No. 350, Published by Girish Chandra Chakraborty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"546\" height=\"380\" class=\"wp-image-8540 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-15-at-7.49-546w380h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-15 at 7.49.27 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-15-at-7.49-546w380h.jpeg 546w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-15-at-7.49-546w380h-300x209.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 546px) 100vw, 546px\" \/><\/p>\n<p><strong>(4) Translation by Hari Prasad Shastri (from verse 32):<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Repeating the japa and bathing in the river, he offered oblations for the expiation of sins. He then <span style=\"text-decoration: underline;\">erected altars<\/span> in the eight directions for the worship of different gods and gratifying the deities presiding over the elements with offerings of flowers, garlands, fruits, <span style=\"text-decoration: underline;\">cooked meats<\/span> and the recitation of Vedic mantrans, he, together with Sita, entered the delightful hut, thatched with leaves, set up in a suitable place, sheltered from the wind.&#8221;<\/p>\n[Vol. 1, Pg. No. 285, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"624\" height=\"175\" class=\"wp-image-8541 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-11.46-624w175h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-02 at 11.46.25 AM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-11.46-624w175h.jpeg 624w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-11.46-624w175h-300x84.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 624px) 100vw, 624px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(5) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u092b\u093f\u0930 \u092f\u0925\u093e\u0935\u093f\u0927\u093f \u092b\u0942\u0932, \u092e\u093e\u0932\u093e\u0913\u0902, \u092b\u0932\u094b\u0902, \u092e\u0942\u0932\u094b\u0902 \u0914\u0930 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0930\u0902\u0927\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0941\u090f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0947<\/span>, \u0924\u0925\u093e \u0915\u0941\u0936 \u0915\u0940 \u092a\u0935\u093f\u0924\u094d\u0930\u093f\u092f\u093e\u0902 \u0927\u093e\u0930\u0923 \u0915\u0930, \u0915\u0941\u0936 \u092e\u093f\u0932\u0947 \u0939\u0941\u090f \u091c\u0932 \u0938\u0947, \u0935\u0948\u0926\u093f\u0915 \u092e\u0902\u0924\u094d\u0930\u094b\u0902 \u0926\u094d\u0935\u093e\u0930\u093e \u0936\u094d\u0930\u0940\u0930\u093e\u092e\u091a\u0902\u0926\u094d\u0930 \u091c\u0940 \u0928\u0947 \u092d\u0942\u0924\u094b\u0902 \u0915\u094b \u0924\u0943\u092a\u094d\u0924 \u0915\u0930, \u0938\u0940\u0924\u093e \u0938\u0939\u093f\u0924 \u0909\u0938 \u092e\u0928\u094b\u0939\u0930 \u0914\u0930 \u0936\u0941\u092d\u0932\u0915\u094d\u0937\u0923 \u0935\u093e\u0932\u0940 (\u0905\u0930\u094d\u0925\u093e\u0924\u094d\u200c \u0939\u0935\u093e \u0930\u094b\u0936\u0928\u0940 \u0906\u0928\u0947 \u091c\u093e\u0928\u0947 \u0915\u0947 \u0932\u093f\u090f \u092a\u0930\u094d\u092f\u093e\u092a\u094d\u0924 \u0938\u093e\u0927\u0928\u094b\u0902 \u0938\u0947 \u092f\u0941\u0915\u094d\u0924) \u0936\u093e\u0932\u093e \u092e\u0947\u0902 \u092a\u094d\u0930\u0935\u0947\u0936 \u0915\u0930\u0928\u0947 \u0915\u0940 \u0907\u091a\u094d\u091b\u093e \u0915\u0940.&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"563\" height=\"590\" class=\"wp-image-8542 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-12.02-563w590h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-02 at 12.02.28 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-12.02-563w590h.jpeg 563w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-12.02-563w590h-286x300.jpeg 286w\" sizes=\"auto, (max-width: 563px) 100vw, 563px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>Note: <\/strong>These both two verses have been thrown out of Geeta Press Version; and the reason is unknown apparently, but known profoundly.<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>7. Ayodhya Kanda, Chapter: 84, Verse: 10<\/strong><\/p>\n<p>Guha, the king of Nishada tribe, asks his relative to guard the river bank and get ready for a battle, if necessary, with Bharata. Then, Guha approaches Bharata with a welcome-drink of honey, meat and fish. He asks Bharata with his army to accept his hospitality:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u0907\u0924\u094d\u092f\u0941\u0915\u094d\u0924\u094d\u0935\u094b\u092a\u093e\u092f\u0928\u0902 \u0917\u0943\u0939\u094d\u092f <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0924\u094d\u0938\u094d\u092f\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u0927\u0942\u0928\u093f<\/span> \u091a\u0964<\/p>\n<p>\u0905\u092d\u093f\u091a\u0915\u094d\u0930\u093e\u092e \u092d\u0930\u0924\u0902 \u0928\u093f\u0937\u093e\u0926\u093e\u0927\u093f\u092a\u0924\u093f\u0930\u094d\u0917\u0941\u0939\u0903\u0964\u09642.84.10\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0928\u093f\u0937\u093e\u0926\u093e\u0927\u093f\u092a\u0924\u093f\u0903 \u0917\u0941\u0939\u0903 overlord of the nishadas, Guha, \u0907\u0924\u093f thus, \u0909\u0915\u094d\u0924\u094d\u0935\u093e having spoken, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0924\u094d\u0938\u094d\u092f\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u0927\u0942\u0928\u093f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">fish, meat and wine, <\/span>\u0909\u092a\u093e\u092f\u0928\u092e\u094d as gifts, \u0917\u0943\u0939\u094d\u092f holding, \u092d\u0930\u0924\u092e\u094d to Bharata, \u0905\u092d\u093f\u091a\u0915\u094d\u0930\u093e\u092e approached.&#8221;<\/p>\n[Having spoken thus, Guha, lord of the nishadas, approached Bharata, taking with him <span style=\"text-decoration: underline;\">fish, meat and wine<\/span> as offerings.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=84\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=84<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by K. M. K. Murthy:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;iti = thus; uktvaa = spoken; guhaH = Guha; niSaadaadhipatiH = the Lord of Nishadas; gR^ihya = took; <span style=\"text-decoration: underline;\">matsya maamsa madhuuni = fish meat and honey;<\/span> upaayanam = as an offering; abhichakraama = and approached; bharatam = Bharata.&#8221;<\/p>\n[After uttering thus, Guha the king of Nishadas took <span style=\"text-decoration: underline;\">fish, meat and honey<\/span> as an offering and approached Bharata.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga84\/ayodhya_84_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga84\/ayodhya_84_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Manmatha Nath Dutt:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Having said this, the lord of the Nishadas, Guha, taking a present of <span style=\"text-decoration: underline;\">flesh, fish and honey<\/span>, went out for interviewing Bharata.&#8221;<\/p>\n[Vol. 2, Pg. No. 418, Published by Girish Chandra Chakraborty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><img alt=\"WhatsApp Image 2020-11-02 at 12.22.02 PM.jpeg\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Thus, mobilising his troops and servants, Guha the chief of ferrymen, taking gifts of <span style=\"text-decoration: underline;\">fish, flesh and honey, <\/span>went to meet Prince Bharata.&#8221;<\/p>\n[Vol. 1, Pg. No. 339, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"624\" height=\"133\" class=\"wp-image-8543 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-12.27-624w133h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-02 at 12.27.51 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-12.27-624w133h.jpeg 624w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-12.27-624w133h-300x64.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 624px) 100vw, 624px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(5) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0907\u0938 \u0924\u0930\u0939 \u0905\u092a\u0928\u0947 \u0928\u094c\u0915\u0930\u094b\u0902 \u0914\u0930 \u0938\u0948\u0928\u093f\u0915\u094b\u0902 \u0915\u094b \u0938\u093e\u0935\u0927\u093e\u0928 \u0915\u0930, \u0928\u093f\u0937\u093e\u0926\u092a\u0924\u093f \u0917\u0941\u0939 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u091b\u0932\u093f\u092f\u093e\u0901<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0914\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u0939\u0926<\/span> \u092d\u0930\u0924 \u091c\u0940 \u0915\u094b \u092d\u0947\u0902\u091f \u0915\u0930\u0928\u0947 \u0915\u0947 \u0932\u093f\u090f \u0905\u092a\u0928\u0947 \u0938\u093e\u0925 \u0932\u0947\u0915\u0930, \u091a\u0932\u093e.&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"624\" height=\"192\" class=\"wp-image-8544 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-12.34-624w192h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-02 at 12.34.41 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-12.34-624w192h.jpeg 624w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-12.34-624w192h-300x92.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 624px) 100vw, 624px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(6) See the forgery of Geeta Press:<\/strong><\/p>\n<p>This verse is clearly mentioning three words: &#8216;\u092e\u0924\u094d\u0938\u094d\u092f&#8217; means &#8216;fish&#8217;, &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938&#8217; means &#8216;meat&#8217; and &#8216;\u092e\u0927\u0941&#8217; means &#8216;wine&#8217;. But Geeta Press made &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938&#8217; pulp as usual, and turned &#8216;\u092e\u0924\u094d\u0938\u094d\u092f&#8217; into &#8216;\u092e\u093f\u0936\u094d\u0930\u0940 (sugar candy)&#8217;.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"514\" height=\"543\" class=\"wp-image-8546 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-18-at-8.28-514w543h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-18 at 8.28.52 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-18-at-8.28-514w543h.jpeg 514w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-18-at-8.28-514w543h-284x300.jpeg 284w\" sizes=\"auto, (max-width: 514px) 100vw, 514px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>8. Ayodhya Kanda, Chapter: 84, Verse: 17<\/strong><\/p>\n<p>After approaching Bharata, Guha says to him:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u0905\u0938\u094d\u0924\u093f \u092e\u0942\u0932\u0902 \u092b\u0932\u091e\u094d\u091a\u0948\u0935 \u0928\u093f\u0937\u093e\u0926\u0948\u0938\u094d\u0938\u092e\u0941\u092a\u093e\u0939\u0943\u0924\u092e\u094d\u0964<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0906\u0930\u094d\u0926\u094d\u0930\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u0941\u0937\u094d\u0915\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0935\u0928\u094d\u092f\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a\u094b\u091a\u094d\u091a\u093e\u0935\u091a\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0939\u0924\u094d<\/span>\u0964\u09642.84.17\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0928\u093f\u0937\u093e\u0926\u0948\u0903 by nishadas, \u0938\u092e\u0941\u092a\u093e\u0939\u0943\u0924\u092e\u094d have been brought, \u092e\u0942\u0932\u092e\u094d root, \u092b\u0932\u0902 \u091a\u0948\u0935 fruits also, \u0935\u0928\u094d\u092f\u092e\u094d the forest produce, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0906\u0930\u094d\u0926\u094d\u0930\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">fresh, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u0941\u0937\u094d\u0915\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">dried, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0909\u091a\u094d\u091a\u093e\u0935\u091a\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">of great variety, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0939\u0924\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">best, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0905\u0938\u094d\u0924\u093f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">meat are here.&#8221;<\/span><\/p>\n[Here are roots, fruits and a great variety of forest produce, <span style=\"text-decoration: underline;\">fresh and dried meat<\/span> brought by the nishadas.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=84\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=84<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by K. M. K. Murthy:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;asti = here are; muulam = the root; phalam chaiva = fruit; samudaahR^itam = gathered; niSaadaiH = by my tribe; <span style=\"text-decoration: underline;\">maamsamcha = and the meat; mahat = of great quality; ucchaavacham = and of various kinds; aardram = fresh; shuSkamcha = and dried;<\/span> vanyam = and all a produce of the forest.&#8221;<\/p>\n[Here are the roots and fruits gathered by my tribe as well as <span style=\"text-decoration: underline;\">fresh and dried meat of great quality<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">and of various kinds,<\/span> and all a produce of the forest.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga84\/ayodhya_84_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga84\/ayodhya_84_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Manmatha Nath Dutt:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Here are fruits and roots gathered by the Nishadas and <span style=\"text-decoration: underline;\">meat dry and moist<\/span> and various other produces of the forest.&#8221;<\/p>\n[Vol. 2, Pg. No. 419, Published by Girish Chandra Chakraborty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"536\" height=\"73\" class=\"wp-image-8547 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.14.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-02 at 1.14.50 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.14.jpeg 536w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.14-300x41.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 536px) 100vw, 536px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;I have brought roots, fruits and <span style=\"text-decoration: underline;\">flesh both fresh and dried<\/span> for thee and other products of the forest for thy use.&#8221;<\/p>\n[Vol. 1, Pg. No. 340, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"624\" height=\"50\" class=\"wp-image-8548 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.21-624w50h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-02 at 1.21.48 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.21-624w50h.jpeg 624w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.21-624w50h-300x24.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 624px) 100vw, 624px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(5) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0928\u093f\u0937\u093e\u0926 \u0932\u094b\u0917\u094b\u0902 \u0915\u0947 \u0932\u093e\u090f \u0939\u0941\u090f \u092b\u0932 \u092e\u0942\u0932, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0924\u093e\u091c\u093c\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0914\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0942\u0916\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span>, \u0924\u0925\u093e \u0935\u0928 \u092e\u0947\u0902 \u0909\u0924\u094d\u092a\u0928\u094d\u0928 \u0939\u094b\u0928\u0947 \u0935\u093e\u0932\u0940 \u0905\u0928\u094d\u092f \u0925\u094b\u0921\u093c\u0940 \u092c\u0939\u0941\u0924 \u092d\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f \u0935\u0938\u094d\u0924\u0941\u090f\u0902 \u092f\u0947 \u0909\u092a\u0938\u094d\u0925\u093f\u0924 \u0939\u0948\u0902.&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"597\" height=\"185\" class=\"wp-image-8549 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.27-597w185h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-02 at 1.27.05 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.27-597w185h.jpeg 597w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.27-597w185h-300x93.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 597px) 100vw, 597px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(6) See the same trend of Geeta Press here:<\/strong><\/p>\n<p>This verse mentions &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938&#8217; means meat, but mistranslated by Geeta Press usually and made it Pulp.<\/p>\n<p><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"486\" height=\"370\" class=\"wp-image-8550 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-18-at-8.39-486w370h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-18 at 8.39.17 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-18-at-8.39-486w370h.jpeg 486w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-18-at-8.39-486w370h-300x228.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 486px) 100vw, 486px\" \/><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>9. Ayodhya Kanda, Chapter: 91, Verse: 21<\/strong><\/p>\n<p>Having been instructed by Bharadwaja to bring the army to his place, Bharata allowed his army also to come to the hermitage. Then, Bharadwaja invokes Visvakarma, the divine architect and requests him to arrange for a befitting hopsitality to Bharata:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u0935\u093f\u091a\u093f\u0924\u094d\u0930\u093e\u0923\u093f \u091a \u092e\u093e\u0932\u094d\u092f\u093e\u0928\u093f \u092a\u093e\u0926\u092a\u092a\u094d\u0930\u091a\u094d\u092f\u0941\u0924\u093e\u0928\u093f \u091a\u0964<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0941\u0930\u093e\u0926\u0940\u0928\u093f<\/span> \u091a \u092a\u0947\u092f\u093e\u0928\u093f <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u093e\u0928\u093f<\/span> \u0935\u093f\u0935\u093f\u0927\u093e\u0928\u093f \u091a\u0964\u09642.91.21\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u092a\u093e\u0926\u092a\u092a\u094d\u0930\u091a\u094d\u092f\u0941\u0924\u093e\u0928\u093f those dropped from trees, \u0935\u093f\u091a\u093f\u0924\u094d\u0930\u093e\u0923\u093f many-coloured, \u092e\u093e\u0932\u094d\u092f\u093e\u0928\u093f \u091a flower garlands, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0941\u0930\u093e\u0926\u0940\u0928\u093f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">wines and others<\/span>, \u092a\u0947\u092f\u093e\u0928\u093f drinks, \u0935\u093f\u0935\u093f\u0927\u093e\u0928\u093f of different kinds, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u093e\u0928\u093f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">meat <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">be<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"> furnished<\/span>.&#8221;<\/p>\n[Let her furnish me with many-coloured garlands of fresh flowers from trees, <span style=\"text-decoration: underline;\">wines<\/span> and other drinks and <span style=\"text-decoration: underline;\">meat of different kinds<\/span>.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=91\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=91<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by K. M. K. Murthy:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;(May the blessed moon-god furnish me); vichitraaNi = many-coloured; maalyaanicha = flowers; paadapa prachyutaani = which have just fallen from trees; peyaani = drinks; <span style=\"text-decoration: underline;\">suraadiini = like wine<\/span> and others; <span style=\"text-decoration: underline;\">vividhaani = and various kinds; maamsaani cha = of meat.&#8221;<\/span><\/p>\n[May the blessed moon-god furnish me many-coloured flowers which have just fallen from the flower-plants or trees, the drinks <span style=\"text-decoration: underline;\">like wine<\/span> and others as also <span style=\"text-decoration: underline;\">various kinds of <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">meat<\/span>.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga91\/ayodhya_91_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga91\/ayodhya_91_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Manmatha Nath Dutt:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;&#8230;and variegated blossoms growing in the trees, and <span style=\"text-decoration: underline;\">wines<\/span> and (other) drinks, and <span style=\"text-decoration: underline;\">meats of various kinds.<\/span>&#8221;<\/p>\n[Vol. 2, Pg. No. 431, Published by Girish Chandra Chakraborty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"566\" height=\"135\" class=\"wp-image-8551 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.48-566w.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-02 at 1.48.28 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.48-566w.jpeg 566w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.48-566w-300x72.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 566px) 100vw, 566px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Let garlands of fresh flowers be made ready and beautiful goblets and <span style=\"text-decoration: underline;\">different dishes of flesh<\/span> be produced here instantaneously!&#8221;<\/p>\n[Vol. 1, Pg. No. 351, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"583\" height=\"71\" class=\"wp-image-8552 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.55-583w71h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-02 at 1.55.10 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.55-583w71h.jpeg 583w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.55-583w71h-300x37.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 583px) 100vw, 583px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(5) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;(\u0935\u0947) \u0924\u093e\u091c\u093c\u0947 \u092b\u0942\u0932\u094b\u0902 \u0915\u0940 \u091a\u093f\u0924\u094d\u0930 \u0935\u093f\u091a\u093f\u0924\u094d\u0930 \u092a\u0941\u0937\u094d\u092a \u092e\u093e\u0932\u093e\u090f\u0902, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0941\u0930\u093e<\/span> \u0906\u0926\u093f \u092a\u0940\u0928\u0947 \u0915\u0947 \u092a\u0926\u093e\u0930\u094d\u0925\u094b\u0902 \u0915\u094b \u0914\u0930 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0924\u0930\u0939<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0924\u0930\u0939<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u094b\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u094b<\/span>, \u0936\u0940\u0918\u094d\u0930 \u0939\u0940 \u092a\u094d\u0930\u0938\u094d\u0924\u0941\u0924 \u0915\u0930\u0947\u0902.&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"592\" height=\"210\" class=\"wp-image-8553 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.59-592w210h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-02 at 1.59.33 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.59-592w210h.jpeg 592w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-02-at-1.59-592w210h-300x106.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 592px) 100vw, 592px\" \/><\/p>\n<p><strong>(6) Once again mockery of translation by geeta Press:<\/strong><\/p>\n<p>This verse also mentions &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u093e\u0928\u093f (meat)&#8217; but forcefully you have to read &#8216;\u092b\u0932\u094b\u0902 \u0915\u0947 \u0917\u0942\u0926\u0947 (Pulps of fruits)&#8217; by Geeta Press.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"521\" height=\"201\" class=\"wp-image-8554 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-18-at-8.41-521w201h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-18 at 8.41.06 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-18-at-8.41-521w201h.jpeg 521w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-18-at-8.41-521w201h-300x116.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 521px) 100vw, 521px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>10. Ayodhya Kanda, Chapter: 91, Verse: 52 (in Geeta Press Version)<\/strong><\/p>\n<p>Several creepers in the forest had been changed into dancing girls in the hermitage of Bharadwaja and they spoke to Bharata\u2019s army as follows:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0941\u0930\u093e\u0938\u094d\u0938\u0941\u0930\u093e\u092a\u093e\u0903<\/span> \u092a\u093f\u092c\u0924 \u092a\u093e\u092f\u0938\u0902 \u091a \u092c\u0941\u092d\u0941\u0915\u094d\u0937\u093f\u0924\u093e\u0903\u0964\u09642.91.52\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u093e\u0928\u093f<\/span> \u091a \u0938\u0941\u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u093e\u0928\u093f \u092d\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f\u0928\u094d\u0924\u093e\u0902 \u092f\u093e\u0935\u0926\u093f\u091a\u094d\u091b\u0925\u0964\u09642.91.53\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0941\u0930\u093e\u092a\u093e\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">O those of you who drink liquor<\/span>, \u092f\u093e\u0935\u0924\u094d until, \u0907\u091a\u094d\u091b\u0925 you desire, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0941\u0930\u093e\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">liquor<\/span>, \u092a\u093f\u092c\u0924 drink, \u092c\u0941\u092d\u0941\u0915\u094d\u0937\u093f\u0924\u093e\u0903 those who are hungry to eat, \u092a\u093e\u092f\u0938\u0902 \u091a payasam (made of milk and rice), \u0938\u0941\u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u093e\u0928\u093f sacred, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u093e\u0928\u093f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">meat<\/span>, \u092d\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f\u0928\u094d\u0924\u093e\u092e\u094d let them eat.&#8221;<\/p>\n[&#8216;O <span style=\"text-decoration: underline;\">wine drinkers, drink<\/span> as much as you can those who are hungry partake payasam and <span style=\"text-decoration: underline;\">sacred meat&#8217;<\/span>.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=91\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=91<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by K. M. K. Murthy:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">suraapaaH<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"> = O; wine-bibbers<\/span>!; pibata = drink; yaavat = however much; <span style=\"text-decoration: underline;\">suraaH = wine<\/span>; ichchhatha = you desire! bubhukSitaaH = O troops stricken with hunger! (Let); paayasam cha = milk thickened with rice; <span style=\"text-decoration: underline;\">maamsaanicha = and meats<\/span>; sumedhyaani = which are very much fresh; bhakSyantaam = be eaten.&#8221;<\/p>\n[&#8220;O, <span style=\"text-decoration: underline;\">wine-bibbers! Drink the wine<\/span>, however much you desire! O troops stricken with hunger! Let milk thickened with rice and <span style=\"text-decoration: underline;\">the meats which are very much fresh<\/span>, be eaten (as you will).&#8221;]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga91\/ayodhya_91_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga91\/ayodhya_91_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Manmatha Nath Dutt:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Let <span style=\"text-decoration: underline;\">wine-drinkers drink wine<\/span>, the hungry eat Payaca, and those that are inclined to it, <span style=\"text-decoration: underline;\">feed on clean meat.<\/span>&#8221;<\/p>\n[Vol. 2, Pg. No. 433, Published by Girish Chandra Chakraborty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"582\" height=\"88\" class=\"wp-image-8555 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-15-at-7.34-582w88h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-15 at 7.34.27 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-15-at-7.34-582w88h.jpeg 582w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-15-at-7.34-582w88h-300x45.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 582px) 100vw, 582px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;O <span style=\"text-decoration: underline;\">Wine-Bibbers, drink<\/span>! O Hungry Ones, eat kheeva! Come, fill yourselves with the <span style=\"text-decoration: underline;\">various kinds of meat!<\/span>&#8221;<\/p>\n[Vol. 1, Pg. No. 353, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"575\" height=\"75\" class=\"wp-image-8556 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-15-at-7.39-575w75h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-15 at 7.39.52 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-15-at-7.39-575w75h.jpeg 575w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-15-at-7.39-575w75h-300x39.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 575px) 100vw, 575px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(5) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0939\u0947 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0926\u094d\u0926<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u0940\u0928\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0935\u093e\u0932\u094b<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0924\u0941\u092e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0926\u093f\u0930\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u0940\u0913<\/span>! \u0939\u0947 \u092d\u0942\u0916 \u0915\u0947 \u0938\u0924\u093e\u092f\u0947 \u0932\u094b\u0917\u094b\u0902, \u0924\u0941\u092e \u0916\u0940\u0930 \u0916\u093e\u0913! <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0941\u0928\u094d\u0926\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0914\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0916\u093e\u0928\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092f\u094b\u0917\u094d\u092f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span> \u091c\u093f\u0938\u0915\u0940 \u091c\u093f\u0924\u0928\u0940 \u0907\u091a\u094d\u091b\u093e \u0939\u094b, \u0909\u0924\u0928\u093e \u0916\u093e\u0913.&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"585\" height=\"770\" class=\"wp-image-8557 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-12.45-585w770h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-03 at 12.45.36 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-12.45-585w770h.jpeg 585w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-12.45-585w770h-228x300.jpeg 228w\" sizes=\"auto, (max-width: 585px) 100vw, 585px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(6) Same fraudulently mistranslation by Geeta Press:<\/strong><\/p>\n<p>The verse says &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u093e\u0928\u093f (meat)&#8217;, but Geeta Press can&#8217;t leave Pulp of fruit.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"499\" height=\"285\" class=\"wp-image-8558 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-18-at-10.02-499w285h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-18 at 10.02.15 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-18-at-10.02-499w285h.jpeg 499w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-18-at-10.02-499w285h-300x171.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 499px) 100vw, 499px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>11. Ayodhya Kanda, Chapter: 91, Verse: 67-70 (in Geeta Press Version)<\/strong><\/p>\n<p>The dishes prepared for Bharata and his army:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0906\u091c\u0948\u0936\u094d\u091a\u093e\u092a\u093f<\/span> \u091a <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0935\u093e\u0930\u093e\u0939\u0948<\/span>\u0930\u094d\u0928\u093f\u0937\u094d\u0920\u093e\u0928\u0935\u0930\u0938\u093c\u091e\u094d\u091a\u092f\u0948\u0903\u0964<\/p>\n<p>\u092b\u0932\u0928\u093f\u0930\u094d\u092f\u0942\u0939 \u0938\u0902\u0938\u093f\u0926\u094d\u0926\u0948\u0938\u094d\u0938\u0942\u092a\u0948\u0930\u094d\u0917\u0928\u094d\u0927 \u0930\u0938\u093e\u0928\u094d\u0935\u093f\u0924\u0948\u0903\u0964\u09642.91.68\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u092a\u0941\u0937\u094d\u092a\u0927\u094d\u0935\u091c\u0935\u0924\u0940\u0903 \u092a\u0942\u0930\u094d\u0923\u093e\u0936\u094d\u0936\u0941\u0915\u094d\u0932\u0938\u094d\u092f\u093e\u0928\u094d\u0928\u0938\u094d\u092f \u091a\u093e\u092d\u093f\u0924\u0903\u0964<\/p>\n<p>\u0926\u0926\u0943\u0936\u0941\u0930\u094d\u0935\u093f\u0938\u094d\u092e\u093f\u0924\u093e\u0938\u094d\u0924\u0924\u094d\u0930\u0928\u0930\u093e \u0932\u094c\u0939\u0940\u0938\u094d\u0938\u0939\u0938\u094d\u0930\u0936\u0903\u0964\u09642.91.69\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u092c\u092d\u0942\u0935\u0941\u0930\u094d\u0935\u0928\u092a\u093e\u0930\u094d\u0936\u094d\u0935\u0947\u0937\u0941 \u0915\u0942\u092a\u093e\u0903 \u092a\u093e\u092f\u0938\u0915\u0930\u094d\u0926\u092e\u093e\u0903\u0964<\/p>\n<p>\u0924\u093e\u0936\u094d\u091a\u0915\u093e\u092e\u0926\u0941\u0918\u093e \u0917\u093e\u0935\u094b \u0926\u094d\u0930\u0941\u092e\u093e\u0936\u094d\u091a\u093e\u0938\u0928\u094d\u092e\u0927\u0941\u0936\u094d\u091a\u094d\u092f\u0941\u0924\u0903\u0964\u09642.91.70\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u0935\u093e\u092a\u094d\u092f\u094b <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0948\u0930\u0947\u092f\u092a\u0942\u0930\u094d\u0923\u093e\u0936\u094d\u091a<\/span> \u092e\u0943\u0937\u094d\u091f\u092e\u093e\u0902\u0938\u091a\u092f\u0948\u0930\u094d\u0935\u0943\u0924\u093e\u0903\u0964<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u094d\u0930\u0924\u092a\u094d\u0924\u092a\u093f\u0920\u0930\u0948\u0936\u094d\u091a\u093e\u092a\u093f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0930\u094d\u0917\u092e\u093e\u092f\u0942\u0930\u0915\u094c\u0915\u094d\u0915\u0941\u091f\u0948\u0903<\/span>\u0964\u09642.91.71\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Verse: 68 &amp; 69 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0924\u0924\u094d\u0930 there, \u0928\u0930\u093e\u0903 men, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0906\u091c\u0948\u0936\u094d\u091a\u093e\u092a\u093f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">with mutton, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0935\u093e\u0930\u093e\u0939\u0948\u0936\u094d\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">pork<\/span>, \u0928\u093f\u0937\u094d\u0920\u093e\u0928\u0935\u0930\u0938\u091e\u094d\u091a\u092f\u0948\u0903 with choicest condiments, \u092b\u0932\u0928\u093f\u0930\u094d\u092f\u0942\u0939 \u0938\u0902\u0938\u093f\u0926\u094d\u0926\u0948\u0903 with various fruit juices, \u0917\u0928\u094d\u0927\u0930\u0938\u093e\u0928\u094d\u0935\u093f\u0924\u0948\u0903 with fragrant and tasteful, \u0938\u0942\u092a\u0948\u0903 with soups, \u092a\u0942\u0930\u094d\u0923\u093e\u0903 filled with, \u0936\u0941\u0915\u094d\u0932\u0938\u094d\u092f white, \u0905\u0928\u094d\u0928\u0938\u094d\u092f rice, \u0932\u094c\u0939\u0940\u0903 best of iron containers, \u0905\u092d\u093f\u0924\u0903 on all sides, \u0935\u093f\u0938\u094d\u092e\u093f\u0924\u093e\u0903 were amazed, \u0926\u0926\u0943\u0936\u0941\u0903 beheld.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 70 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0935\u0928\u092a\u093e\u0930\u094d\u0936\u094d\u0935\u0947\u0937\u0941 along the edge of the forest, \u092a\u093e\u092f\u0938\u0915\u0930\u094d\u0926\u092e\u093e\u0903 drink of milk and rice, \u0915\u0942\u092a\u093e\u0903 wells, \u092c\u092d\u0942\u0935\u0941\u0903 were formed, \u0917\u093e\u0935: cows, \u0924\u093e\u0903 those, \u0915\u093e\u092e\u0926\u0941\u0918\u093e\u0903 wish-fulfilling, \u0926\u094d\u0930\u0941\u092e\u093e\u0936\u094d\u091a trees, \u092e\u0927\u0941\u0936\u094d\u091a\u094d\u092f\u0941\u0924\u0903 dripping honey, \u0906\u0938\u0928\u094d became.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 71 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0935\u093e\u092a\u094d\u092f\u0903 wells, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0948\u0930\u0947\u092f\u092a\u0942\u0930\u094d\u0923\u093e\u0936\u094d\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">filled with date<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">palm liquor<\/span>, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u094d\u0930\u0924\u092a\u094d\u0924\u092a\u093f\u0920\u0930\u0948\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">with hot pots (filled with cooked meat), <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u093e\u0930\u094d\u0917\u092e\u093e\u092f\u0942\u0930\u0915\u094c\u0915\u094d\u0915\u0941\u091f\u0948\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">meat of peacock, chicken and deer, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0943\u0937\u094d\u0923\u092e\u093e\u0902\u0938\u091a\u092f\u0948\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">meat of other animals<\/span>, \u0935\u0943\u0924\u093e\u0903 surrounded by.&#8221;<\/p>\n[There the soldiers beheld in amazement thousands of iron containers decked with flags and flowers and filled with white rice, <span style=\"text-decoration: underline;\">mutton, pork<\/span>, choicest condiments, fruit juice, fragrant and tasty soup.]\n[Along the edge of the forest, wells were filled with thick payasam. There were wish-fulfilling cows and honey-dripping trees.]\n[The wells were found filled with <span style=\"text-decoration: underline;\">date<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">palm liquor<\/span> and surrounded by pots of <span style=\"text-decoration: underline;\">well cooked meat of peacocks, chicken and other animals.<\/span>]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=91\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=91<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by K. M. K. Murthy:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Verse: 68 &amp; 69 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">aajaishchaapi\u00a0= dishes of goat;\u00a0vaarahaishcha\u00a0= and boar<\/span>;\u00a0niSThaana vara samchayaiH\u00a0= with delicious sauces;\u00a0tatra\u00a0= were there;\u00a0suupaiH\u00a0= flavoury soups;\u00a0gandha rasaanvitaiH\u00a0= that were spicy; fragrant and succulent;\u00a0phala niryuuha samsiddhaiH\u00a0= cooked in fruit juices;\u00a0puurNaaH\u00a0= filled;\u00a0lohiiH\u00a0= in vessels of rare metals;\u00a0sahasrashaH\u00a0= in thousands;\u00a0puSpa dhvajavatiiH\u00a0= decorated with flowers shuklaamshcha annasya = of white rice;\u00a0naraaH\u00a0= those soldiers;\u00a0dadR^ishuH\u00a0= saw (them);\u00a0tatra\u00a0= there;\u00a0vos;otaaJ\u00a0= with wonder;\u00a0abhitaH\u00a0= on all sides.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 70 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;kuupaaH = the wells; vana paarshveSu = in various sides of the kardamaaH = have their mud transformed into milk in which rice has been cooked with sugar; taaH = those; gaavaH = cows; aasan = were transformed; kaamadughaaH = into cows of plenty; drumaashcha = and the trees; madhushchyutaH = dripped honey.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Verse: 71 \u2014<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;vaapyaH = (some) ponds; vR^itaaH = were endowed with; <span style=\"text-decoration: underline;\">maireya puurNaashcha = full of wine; (and some ponds with); mR^iSTaiH = pertaining to deer; peacocks and wild cocks; vratapta piTaraiH = cooked in hot pans.&#8221;<\/span><\/p>\n[<span style=\"text-decoration: underline;\">Dishes of goat and boar<\/span> with delicious sauces were there and condiments that were spicy, fragrant and succulent, cooked in fruit juices; vessels of rare metals filled with rice, decorated with flowers, were offered in thousands to those soldiers there. The soldiers saw them with wonder on all sides.]\n[The wells in various sides of the forest (surrounding Bharadwaja&#8217;s hermitage) have their mud transformed into milk in which rice was cooked. The cows in the region were transformed into cows of plenty and the trees dripped honey.]\n[Some ponds there were endowed with full of wine and some were filled with assortment of various <span style=\"text-decoration: underline;\">dressed meats pertaining to deer, peacocks and wild cocks; cooked in hot pans<\/span>.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga91\/ayodhya_91_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga91\/ayodhya_91_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Manmatha Nath Dutt:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;And the people with wonder beheld before them vessels of precious metals by thousands graced with chaplets of flowers, filled with essences of fruits and fragrant soups and curries and <span style=\"text-decoration: underline;\">the flesh of goats and bears, <\/span>and white rice. And there were on the skirts of the wood wells having Payasa for their slime ; and the kine yielded whatever was asked ; and all the trees dropped honey. And the tanks were fitted with <span style=\"text-decoration: underline;\">Maireya<\/span> as well as with dean <span style=\"text-decoration: underline;\">hot meat of deer, peacocks, and cocks, dressed in pans<\/span>.&#8221;<\/p>\n[Vol. 2, Pg. No. 434, Published by Girish Chandra Chakraborty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"593\" height=\"305\" class=\"wp-image-8559 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-1.19-593w305h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-03 at 1.19.30 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-1.19-593w305h.jpeg 593w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-1.19-593w305h-300x154.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 593px) 100vw, 593px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;The men beheld countless <span style=\"text-decoration: underline;\">dishes of mutton, pork, venison and other meats cooked<\/span> in fruit-juices and fried in butter with cloves, caraway seeds and lentils simmering gently in them. Thousands of vessels were filled with spiced rice, garnished with flowers and flags. All were speechless with wonder on beholding them! Within a radius of five miles, the wells were filled with frumenty (kheeva) and cows like Kamadhenu fulfilled every desire. The trees dripped honey and the lakes were filled with the sparkling wine Maireya, <span style=\"text-decoration: underline;\">and banked with dressed viands such as deer, chickens and peacocks<\/span>.&#8221;<\/p>\n[Vol. 1, Pg. No. 354, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"593\" height=\"226\" class=\"wp-image-8560 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-1.26-593w226h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-03 at 1.26.08 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-1.26-593w226h.jpeg 593w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-1.26-593w226h-300x114.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 593px) 100vw, 593px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(5) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0935\u0939\u093e\u0901<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092c\u0915\u0930\u094b\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0914\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u0942\u0915\u0930\u094b\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u094b\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0947<\/span> \u0924\u0925\u093e \u0905\u0928\u094d\u092f \u0905\u091a\u094d\u091b\u0947 \u0905\u091a\u094d\u091b\u0947 \u0935\u094d\u092f\u0902\u091c\u0928\u094b\u0902 \u0915\u0947 \u0922\u0947\u0930\u094b\u0902 \u0938\u0947, \u091c\u094b \u092b\u0932\u094b\u0902 \u0915\u0947 \u0930\u0938\u094b\u0902 \u092e\u0947\u0902 \u092c\u0928\u093e\u092f \u0917\u090f \u0925\u0947. \u0939\u0940\u0902\u0917 \u0932\u094c\u0902\u0917, \u091c\u0940\u0930\u093e \u0906\u0926\u093f \u0938\u0941\u0917\u0902\u0927\u093f\u0924 \u092e\u0938\u093e\u0932\u094b\u0902 \u0938\u0947 \u091b\u094c\u0902\u0915\u0940 \u0939\u0941\u0908 \u0926\u093e\u0932\u094b\u0902 \u0938\u0947, \u0914\u0930 \u0905\u0924\u094d\u092f\u0941\u0924\u094d\u0924\u092e \u092a\u094d\u0930\u0915\u093e\u0930 \u0915\u0947 \u092d\u093e\u0924\u094b\u0902 \u0938\u0947 \u092d\u0930\u0940, \u0938\u0939\u0938\u094d\u0924\u094d\u0930\u094b\u0902 \u0910\u0938\u0940 \u0915\u0921\u093c\u093e\u0908\u092f\u094b\u0902 \u0915\u094b, \u091c\u093f\u0928\u092e\u0947\u0902 \u0936\u094b\u092d\u093e \u0915\u0947 \u0932\u093f\u090f \u092b\u0942\u0932\u094b\u0902 \u0915\u0940 \u091d\u0921\u093c\u093f\u092f\u093e\u0902 \u0932\u0917\u093e\u0908 \u0917\u092f\u0940 \u0925\u0940\u0902 \u2014 \u0926\u0947\u0916 \u0926\u0947\u0916 \u0915\u0930 \u0932\u094b\u0917 \u091a\u0915\u093f\u0924 \u0939\u094b \u0930\u0939\u0947 \u0925\u0947. \u0909\u0938 \u092a\u093e\u0902\u091a \u092f\u094b\u091c\u0928 \u0918\u0947\u0930\u0947 \u092e\u0947\u0902 \u091c\u093f\u0924\u0928\u0947 \u0915\u0941\u090f\u0902 \u0925\u0947 \u0935\u0947 \u0938\u092c \u0917\u093e\u0922\u093c\u0940 \u0917\u093e\u0922\u093c\u0940 \u0916\u0940\u0930 \u0938\u0947 \u092d\u0930\u0947 \u0939\u0941\u090f \u0925\u0947. \u091c\u093f\u0924\u0928\u0940 \u0917\u094c\u0935\u0947\u0902 \u0925\u0940\u0902, \u0935\u0947 \u0938\u092c \u0915\u093e\u092e\u0927\u0947\u0928\u0941 \u0915\u0947 \u0938\u092e\u093e\u0928 \u091c\u094b \u092e\u093e\u0901\u0917\u094b\u0902 \u0938\u094b \u0926\u0947\u0924\u0940 \u0925\u0940\u0902. \u091c\u093f\u0924\u0928\u0947 \u0935\u0943\u0915\u094d\u0937 \u0925\u0947 \u0935\u0947 \u0938\u092c \u0936\u0939\u0926 \u091a\u0941\u0906 \u0930\u0939\u0947 \u0925\u0947. \u0915\u0941\u0902\u0921 \u092f\u093e \u0935\u093e\u0935\u0932\u0940 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0948\u0930\u0947\u092f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0928\u093e\u092e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0940<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u0930\u093e\u092c<\/span> \u0938\u0947 \u092d\u0930\u0940 \u0939\u0941\u0908 \u0925\u0940\u0902. <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u093f\u0930\u0928<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u094b\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0914\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0941\u0930\u094d\u0917\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0905\u091a\u094d\u091b\u0940<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0924\u0930\u0939<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u0915\u093e\u090f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0914\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u093e\u092b<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u093f\u090f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0941\u090f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0922\u0947\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0932\u0917\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0941\u090f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0925\u0947<\/span>.&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"466\" height=\"864\" class=\"wp-image-8561 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-1.44-466w864h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-03 at 1.44.52 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-1.44-466w864h.jpeg 466w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-1.44-466w864h-162x300.jpeg 162w\" sizes=\"auto, (max-width: 466px) 100vw, 466px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(6) Again altering the document by Geeta Press:<\/strong><\/p>\n<p>The verse clearly says &#8216;\u0906\u091c\u0948\u0936\u094d\u091a\u093e\u092a\u093f&#8217; which means &#8216;with mutton&#8217; and &#8216;\u0935\u093e\u0930\u093e\u0939\u0948\u0936\u094d\u091a&#8217; which means &#8216;Pork&#8217;, but Geeta Press made it &#8216;\u0935\u0930\u093e\u0939\u0940 \u0915\u0928\u094d\u0926&#8217;.<\/p>\n<p><img alt=\"WhatsApp Image 2020-11-18 at 10.03.16 PM.jpeg\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>12. Ayodhya Kanda, Chapter: 96, Verse: 1-2<\/strong><\/p>\n<p>Rama gratifies his wife Seeta by saying:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u0924\u093e\u0902 \u0924\u0925\u093e \u0926\u0930\u094d\u0936\u092f\u093f\u0924\u094d\u0935\u093e \u0924\u0941 \u092e\u0948\u0925\u093f\u0932\u0940\u0902 \u0917\u093f\u0930\u093f\u0928\u093f\u092e\u094d\u0928\u0917\u093e\u092e\u094d\u0964<\/p>\n<p>\u0928\u093f\u0937\u0938\u093e\u0926 \u0917\u093f\u0930\u093f\u092a\u094d\u0930\u0938\u094d\u0925\u0947 \u0938\u0940\u0924\u093e\u0902 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u0947\u0928<\/span> \u091b\u0928\u094d\u0926\u092f\u0928\u094d\u0964\u09642.96.1\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u0907\u0926\u0902 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u092e\u093f\u0926\u0902<\/span> \u0938\u094d\u0935\u093e\u0926\u0941 \u0928\u093f\u0937\u094d\u091f\u092a\u094d\u0924\u092e\u093f\u0926\u092e\u0917\u094d\u0928\u093f\u0928\u093e\u0964<\/p>\n<p>\u090f\u0935\u092e\u093e\u0938\u094d\u0924\u0947 \u0938 \u0927\u0930\u094d\u092e\u093e\u0924\u094d\u092e\u093e \u0938\u0940\u0924\u092f\u093e \u0938\u0939 \u0930\u093e\u0918\u0935\u0903\u0964\u09642.96.2\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u092e\u0948\u0925\u093f\u0932\u0940\u092e\u094d princess of Mithila, \u0924\u093e\u0902 \u0938\u0940\u0924\u093e\u092e\u094d to Sita, \u0924\u0925\u093e in that way, \u0917\u093f\u0930\u093f\u0928\u093f\u092e\u094d\u0928\u0917\u093e\u092e\u094d mountain-river, \u0926\u0930\u094d\u0936\u092f\u093f\u0924\u094d\u0935\u093e having shown, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u0947\u0928<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">with meat<\/span>, \u091b\u0928\u094d\u0926\u092f\u0928\u094d gratifying, \u0917\u093f\u0930\u093f\u092a\u094d\u0930\u0938\u094d\u0925\u0947 on the mountain-slope, \u0928\u093f\u0937\u0938\u093e\u0926 sat.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;\u0927\u0930\u094d\u092e\u093e\u0924\u094d\u092e\u093e righteous, \u0938 \u0930\u093e\u0918\u0935\u0903 that Rama, \u0907\u0926\u092e\u094d this, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">sacred meat<\/span>, \u0907\u0926\u092e\u094d this, \u0938\u094d\u0935\u093e\u0926\u0941 is savoury, \u0907\u0926\u092e\u094d this one, \u0905\u0917\u094d\u0928\u093f\u0928\u093e with fire, \u0928\u093f\u0937\u094d\u091f\u092a\u094d\u0924\u092e\u094d roasted, \u090f\u0935\u092e\u094d uttering this way, \u0938\u0940\u0924\u092f\u093e \u0938\u0939 in the company of Sita, \u0906\u0938\u094d\u0924\u0947 was seated.&#8221;<\/p>\n[Rama showed Sita, the princess of Mithila the river Mandakini flowing in the mountain, gratified her by <span style=\"text-decoration: underline;\">offering meat (to eat)<\/span> and sat on the mountain slope.]\n[Offering Sita several kinds of preparations to eat, righteous Rama, seated in her company remarked, <span style=\"text-decoration: underline;\">t<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">his meat is <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">savoury,<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"> this meat roasted on fire is sacred<\/span>.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=96\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=2&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=96<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by K. M. K. Murthy:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;tathaa = thus; darshayitvaa = having shown; girinimnagaam = the mountainous river Mandakini; taam siitaam = to that Seetha; maithiliim = the daughter of the king of Mithila; niSasaada = sat; giriprashthe = on the hill side; chhandayan = in order to gratify her appetite; <span style=\"text-decoration: underline;\">maamsena = with flesh<\/span>.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;saH raaghavaH\u00a0= that Rama;\u00a0dharmaatmaa\u00a0= of righteousness;\u00a0aaste\u00a0= stayed;\u00a0siitayaa sha\u00a0= with Seetha;\u00a0evam\u00a0= thus speaking<span style=\"text-decoration: underline;\">;\u00a0idam\u00a0= this meat;\u00a0madhyam\u00a0= is fresh;<\/span>\u00a0idam\u00a0= this;\u00a0niSTaptam\u00a0= was roasted;\u00a0agninaa\u00a0= in the fire.&#8221;<\/p>\n[Having shown Mandakini River in that manner to Seetha, the daughter of Mithila, Rama set on the hill-side in order to gratify her appetite with a <span style=\"text-decoration: underline;\">piece of flesh<\/span>.]\n[Rama, whose mind was devoted to righteousness stayed there with Seetha, saying; &#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">This meat is fresh, this is savoury and roasted in the fire<\/span>.&#8221;]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga96\/ayodhya_96_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/ayodhya\/sarga96\/ayodhya_96_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Manmatha Nath Dutt:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Having showed unto Mithila&#8217;s daughter the river belonging to the mountain, Rama sat down on its table-land and, <span style=\"text-decoration: underline;\">gratifying Sita with meat<\/span>, said unto her, \u201c<span style=\"text-decoration: underline;\">This clean meat tastes sweet, having been roasted in fire.<\/span>&#8221;<\/p>\n[Vol. 2, Pg. No. 444, Published by Girish Chandra Chakraborty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"597\" height=\"193\" class=\"wp-image-8563 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-2.03-597w193h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-03 at 2.03.37 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-2.03-597w193h.jpeg 597w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-2.03-597w193h-300x97.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 597px) 100vw, 597px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Having shown Sita the beauties of the river Mandakini, Rama and Sita seated themselves on a rock. Feasting Videhi <span style=\"text-decoration: underline;\">with venison<\/span>, Shri Rama, in order to please her, spoke in this wise: &#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">This meat is pure and is rendered delicious by being roasted in the fire<\/span>.&#8221;<\/p>\n[Vol. 1, Pg. No. 362, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"589\" height=\"255\" class=\"wp-image-8564 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-2.08-589w255h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-03 at 2.08.45 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-2.08-589w255h.jpeg 589w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-2.08-589w255h-300x130.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 589px) 100vw, 589px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(5) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0907\u0938 \u092a\u094d\u0930\u0915\u093e\u0930 \u0936\u094d\u0930\u0940\u0930\u093e\u092e\u091a\u0902\u0926\u094d\u0930 \u091c\u0940 \u0938\u0940\u0924\u093e \u0915\u094b \u092e\u0902\u0926\u093e\u0915\u093f\u0928\u0940 \u0928\u0926\u0940 \u0915\u0940 \u0936\u094b\u092d\u093e \u0926\u093f\u0916\u093e\u0915\u0930, \u092a\u0930\u094d\u0935\u0924 \u0915\u0940 \u090f\u0915 \u0936\u093f\u0932\u093e \u092a\u0930 \u092c\u0948\u0920 \u0917\u090f, \u0914\u0930 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u094d\u0935\u093e\u0926<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092c\u0924\u0932\u093e<\/span> \u0938\u0940\u0924\u093e \u0915\u094b \u092a\u094d\u0930\u0938\u0928\u094d\u0928 \u0915\u0930\u0928\u0947 \u0932\u0917\u0947. \u0936\u094d\u0930\u0940\u0930\u093e\u092e\u091a\u0902\u0926\u094d\u0930 \u091c\u0940 \u0928\u0947 \u0938\u0940\u0924\u093e \u0938\u0947 \u0915\u0939\u093e: &#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0926\u0947\u0916\u094b<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092f\u0939<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u0935\u093f\u0924\u094d\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0948<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0914\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0905\u0917\u094d\u0928\u093f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0947\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092d\u0942\u091c\u0928\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092f\u0939<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u094d\u0935\u093e\u0926\u093f\u0937\u094d\u0920<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u094b<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0917\u092f\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0948<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">.<\/span>&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"553\" height=\"670\" class=\"wp-image-8565 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-2.16-553w670h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-03 at 2.16.06 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-2.16-553w670h.jpeg 553w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-03-at-2.16-553w670h-248x300.jpeg 248w\" sizes=\"auto, (max-width: 553px) 100vw, 553px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(6) My claim is testified by Govindrajiya Vyakhya, it clarifies the verses:<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&#8220;\u0917\u093f\u0930\u093f\u0928\u093f\u092e\u094d\u0928\u0917\u093e\u0902 \u0917\u093f\u0930\u093f\u0928\u0926\u0940\u092e\u094d\u0964 \u092e\u093e\u0902\u0938\u0947\u0928 \u091b\u0928\u094d\u0926\u092f\u0928\u094d \u0935\u0936\u0940\u0915\u0941\u0930\u094d\u0935\u0928\u094d\u0964 \u2019\u0935\u0936\u093e\u092d\u093f\u092a\u094d\u0930\u093e\u092f\u092f\u094b\u0936\u094d\u091b\u0928\u094d\u2019 \u0907\u0924\u093f \u0935\u0948\u091c\u092f\u0928\u094d\u0924\u0940\u0964 \u0935\u0936\u0940\u0915\u0930\u0923\u092a\u094d\u0930\u0915\u093e\u0930\u092e\u093e\u0939 \u0907\u0926\u092e\u093f\u0924\u094d\u092f\u093e\u0926\u093f\u0928\u093e\u0964\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0907\u0926\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u0941\u0926\u094d\u0927\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0928\u093f\u0930\u094d\u092e\u0932\u092e\u093f\u0924\u093f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092f\u093e\u0935\u0924\u094d\u0964<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u094d\u0935\u093e\u0926\u0941<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0930\u0938\u0935\u0924\u094d\u0964<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0928\u093f\u0937\u094d\u091f\u092a\u094d\u0924\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u094d\u0930\u0924\u092a\u094d\u0924\u092e\u094d\u0964<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u00a0<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0907\u0926\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u092c\u094d\u0926\u0947\u0928<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u094d\u0935\u092d\u0941\u0915\u094d\u0924\u0936\u0947\u0937\u092e\u093f\u0924\u093f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0917\u092e\u094d\u092f\u0924\u0947\u0964<\/span> \u090f\u0935\u092e\u093e\u0938\u094d\u0924\u0947 \u090f\u0935\u0902 \u092c\u094d\u0930\u0941\u0935\u0928\u094d\u0928\u093e\u0938\u094d\u0924 \u0907\u0924\u094d\u092f\u0928\u094d\u0935\u092f\u0903\u0964&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;The word &#8216;girinimnaga&#8217; refers to Mandakini River that Rama is showing Seeta. The word &#8216;chandayan&#8217; indicates that Rama was trying to attract Seeta. The mode for such attraction is shown in the second sloka starting with &#8216;idam medhyam&#8217;. <span style=\"text-decoration: underline;\">The word &#8216;idam&#8217; refers to meat. &#8216;<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">medhyam<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">&#8216; means purified. &#8216;Svadu&#8217; means delicious. &#8216;Nishtaptam&#8217; means &#8216;cooked well&#8217;. The usage of &#8216;idam&#8217; (meaning &#8216;this&#8217;) indicates that it is the leftover of Rama\u2019s food.<\/span>&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"498\" height=\"184\" class=\"wp-image-8566 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-21-at-12.45-498w184h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-21 at 12.45.05 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-21-at-12.45-498w184h.jpeg 498w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-21-at-12.45-498w184h-300x111.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 498px) 100vw, 498px\" \/><\/p>\n<p>The\u00a0underlined\u00a0parts here clearly indicate that Rama ate meat and offered the same\u00a0good food\u00a0to Seeta in order to get her attention.<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(7) Sanskrit text is abused again by Geeta Press:<\/strong><\/p>\n<p>The verse 1 again says as said before &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u0947\u0928 (meat)&#8217;, and verse 2 &#8216;\u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u092e\u093f\u0926\u0902 (sacred meat)&#8217;, but Geeta Press is addicted to fabrication.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"492\" height=\"504\" class=\"wp-image-8567 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-19-at-10.52-492w504h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-19 at 10.52.47 AM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-19-at-10.52-492w504h.jpeg 492w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-19-at-10.52-492w504h-293x300.jpeg 293w\" sizes=\"auto, (max-width: 492px) 100vw, 492px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>13. Aranya Kanda, Chapter: 47, Verse: 23 <\/strong><\/p>\n<p>Ravan comes to Seeta to woo her and disguises himself as Brahmin, and asks Seeta about her. She replies and tells about Rama:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u0906\u0917\u092e\u093f\u0937\u094d\u092f\u0924\u093f \u092e\u0947 \u092d\u0930\u094d\u0924\u093e \u0935\u0928\u094d\u092f\u092e\u093e\u0926\u093e\u092f \u092a\u0941\u0937\u094d\u0915\u0932\u092e\u094d\u0964<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0930\u0941\u0930\u0942\u0928\u094d\u0917\u094b\u0927\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0928\u094d\u0935\u0930\u093e\u0939\u093e\u0902\u0936\u094d\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0924\u094d\u0935\u093e<\/span>\u093d\u0926\u093e\u092f\u093e\u093d\u092e\u093f\u0937\u093e\u0928\u094d\u092c\u0939\u0942\u0928\u094d\u0964\u09643.47.23\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u092e\u0947 \u092d\u0930\u094d\u0924\u093e my husband, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0930\u0941\u0930\u0942\u0928\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">deer, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0917\u094b\u0927\u093e\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">alligators, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0935\u0930\u093e\u0939\u093e\u0902\u0936\u094d\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">boars, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0924\u094d\u0935\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">after killing, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092c\u0939\u0942\u0928\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">many of them, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0906\u092e\u093f\u0937\u093e\u0928\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">varieties of meat,<\/span> \u0906\u0926\u093e\u092f would fetch, \u092a\u0941\u0937\u094d\u0915\u0932\u092e\u094d in plenty, \u0935\u0928\u094d\u092f\u092e\u094d from the forest, \u0906\u0926\u093e\u092f getting, \u0906\u0917\u092e\u093f\u0937\u094d\u092f\u0924\u093f will come.&#8221;<\/p>\n[My husband will return with plenty of <span style=\"text-decoration: underline;\">meat of many kinds from the forest, killing deer, alligators and wild boars<\/span>.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=3&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=47\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=3&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=47<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by Desiraju Hanumanta Rao:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;me bhartaa\u00a0= my, husband;\u00a0ruruun\u00a0= stag with black stripes;\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">godhaan\u00a0= mongooses like [civet-like mammals of the family Viverridae, esp. of the genus Herpestes, Marathi manguus];\u00a0varaahaan ca\u00a0= wild-boars, also;\u00a0hatvaa\u00a0= on killing;<\/span>\u00a0bahu amiSaan aadaaya\u00a0= aplenty, meat, on taking;\u00a0puSkalam vanyam aadaaya\u00a0= plentiful, forest produce, on taking;\u00a0aagamiSyati\u00a0= will be coming [soon.]&#8221;<\/p>\n[And soon my husband will be coming on taking plentiful forest produce, and <span style=\"text-decoration: underline;\">on killing stags, mongooses, wild boars he fetches meat, aplenty.<\/span>]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/aranya\/sarga47\/aranya_47_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/aranya\/sarga47\/aranya_47_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Manmatha Nath Dutt:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Instantly shall my husband return with good many wild fruits and roots and <span style=\"text-decoration: underline;\">with sufficient meat after killing many a deer, hog and Gosamp<\/span>.<\/p>\n[Vol. 3, Pg. No. 616, Published by Girish Chandra Chakraborty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"585\" height=\"85\" class=\"wp-image-8568 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-8.29-585w85h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-04 at 8.29.38 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-8.29-585w85h.jpeg 585w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-8.29-585w85h-300x44.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 585px) 100vw, 585px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;My lord will soon return with an abundance of roots and fruit and <span style=\"text-decoration: underline;\">sufficient venison, having slain deer, kine and boar.<\/span>&#8221;<\/p>\n[Vol. 2, Pg. No. 99, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"585\" height=\"71\" class=\"wp-image-8569 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-8.35-585w.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-04 at 8.35.35 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-8.35-585w.jpeg 585w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-8.35-585w-300x36.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 585px) 100vw, 585px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(5) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u092e\u0947\u0930\u0947 \u092a\u0924\u093f \u0905\u0928\u0947\u0915 \u0935\u0928\u094d\u092f \u092a\u0926\u093e\u0930\u094d\u0925\u094b\u0902 \u0915\u094b \u0932\u0947\u0915\u0930 \u0906\u0924\u0947 \u0939\u094b\u0902\u0917\u0947. <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0930\u0941\u0930\u0941<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0917\u094b\u0939<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0914\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0935\u0928\u0948\u0932\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u0942\u0915\u0930<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u094b<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0930<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0935\u0947<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092c\u0939\u0941\u0924<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span> \u0932\u093e\u0935\u0947\u0902\u0917\u0947.&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"585\" height=\"201\" class=\"wp-image-8570 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-8.44-585w201h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-04 at 8.44.45 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-8.44-585w201h.jpeg 585w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-8.44-585w201h-300x103.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 585px) 100vw, 585px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(6) Respected readers! You can see the same interpolation here by Geeta Press:<\/strong><\/p>\n<p>The verse is clearly mentioning three animals&#8217; meat by name: &#8216;\u0930\u0941\u0930\u0942\u0928 (deer)&#8217;, &#8216;\u0917\u094b\u0927\u093e\u0928\u094d (alligators)&#8217;, &#8216;\u0935\u0930\u093e\u0939\u093e\u0902\u0936\u094d\u091a (hogs)&#8217;, and further says &#8216;\u0906\u092e\u093f\u0937\u0902 (varieties of meat)&#8217;. But Geeta Press committed same literal fraud here.<\/p>\n<p><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"508\" height=\"555\" class=\"wp-image-8571 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-19-at-1.38-508w555h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-19 at 1.38.17 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-19-at-1.38-508w555h.jpeg 508w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-19-at-1.38-508w555h-275x300.jpeg 275w\" sizes=\"auto, (max-width: 508px) 100vw, 508px\" \/><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>14. Aranya Kanda, Chapter: 44, Verse: 27<\/strong><\/p>\n<p>After killing Maareecha, Rama returns to hermitage:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u0928\u093f\u0939\u0924\u094d\u092f \u092a\u0943\u0937\u0924\u0902 \u091a\u093e\u0928\u094d\u092f\u0902 \u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u093e\u0926\u093e\u092f \u0930\u093e\u0918\u0935\u0903\u0964<\/p>\n<p>\u0924\u094d\u0935\u0930\u092e\u093e\u0923\u094b \u091c\u0928\u0938\u094d\u0925\u093e\u0928\u0902 \u0938\u0938\u093e\u0930\u093e\u092d\u093f\u092e\u0941\u0916\u0938\u094d\u0924\u0926\u093e\u0964\u09643.44.27\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0924\u0926\u093e then, \u0930\u093e\u0918\u0935\u0903 Rama, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0905\u0928\u094d\u092f\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">another, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u0943\u0937\u0924\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">deer, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0928\u093f\u0939\u0924\u094d\u092f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">having killed, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">venison<\/span>, \u0906\u0926\u093e\u092f collected, \u0924\u094d\u0935\u0930\u092e\u093e\u0923\u0903 quickly, \u091c\u0928\u0938\u094d\u0925\u093e\u0928\u092e\u094d Janasthanam, \u0905\u092d\u093f\u092e\u0941\u0916\u0903 towards, \u0938\u0938\u093e\u0930 departed.&#8221;<\/p>\n[Then Rama <span style=\"text-decoration: underline;\">killed <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>another<\/em><\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"> deer, collected the venison<\/span> and hastened to Janasthana.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=3&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=44\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=3&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=44<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by Desiraju Hanumanta Rao:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;tadaa = then; raaghavaH = Raghava; anyam = another one; <span style=\"text-decoration: underline;\">pR^iSatam nihatya ca = spotted deer, on killing, also; maamsam aadaaya = its flesh,<\/span> on taking; tvaramaaNaH = hurrying himself; janasthaanam abhimukhaH sasaara = to Janasthaana, towards, he drifted, proceeded.&#8221;<\/p>\n[Raghava then <span style=\"text-decoration: underline;\">on killing <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>another<\/em><\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"> spotted deer and on taking its flesh<\/span>, he hurried himself towards Janasthaana.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/aranya\/sarga44\/aranya_44_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/aranya\/sarga44\/aranya_44_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Manmatha Nath Dutt:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Thereupon <span style=\"text-decoration: underline;\">killing a deer and taking its flesh<\/span> he hastened towards Janasthana.&#8221;<\/p>\n[Vol. 3, Pg. No. 608, Published by Girish Chandra Chakraborty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"580\" height=\"151\" class=\"wp-image-8572 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-8.57-580w151h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-04 at 8.57.45 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-8.57-580w151h.jpeg 580w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-8.57-580w151h-300x78.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;That dappled fawn being slain, <span style=\"text-decoration: underline;\">Rama speedi<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">ly killed and seized the carcass<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"> of <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>another deer<\/em><\/span> and hastened towards the hermitage.&#8221;<\/p>\n[Vol. 2, Pg. No. 92, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img alt=\"WhatsApp Image 2020-11-04 at 9.03.23 PM.jpeg\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(5) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0924\u0926\u0928\u0902\u0924\u0930 (\u0936\u094d\u0930\u0940\u0930\u093e\u092e\u091a\u0902\u0926\u094d\u0930 \u091c\u0940) \u090f\u0915 \u0914\u0930 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0943\u0917<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u094b<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0930<\/span>, \u0914\u0930 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0909\u0938\u0915\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0932\u0947<\/span>, \u0936\u0940\u0918\u094d\u0930\u0924\u093e\u092a\u0942\u0930\u094d\u0935\u0915 \u091c\u0928\u0938\u094d\u0925\u093e\u0928 \u0915\u0940 \u0913\u0930 \u092a\u094d\u0930\u0938\u094d\u0925\u093e\u0928\u093f\u0924 \u0939\u0941\u090f.&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"579\" height=\"230\" class=\"wp-image-8573 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-9.07-579w230h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-04 at 9.07.53 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-9.07-579w230h.jpeg 579w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-9.07-579w230h-300x119.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 579px) 100vw, 579px\" \/><\/p>\n<p><strong>(6) Geeta Press repeated literal fraud here again:<\/strong><\/p>\n<p>The verse clearly quotes &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d (venison)&#8217; and &#8216;\u0906\u0926\u093e\u092f (collected)&#8217;. But it&#8217;s replaced with &#8216;\u092b\u0932-\u092e\u0942\u0932 \u0906\u0926\u093f (fruits etc)&#8217;.<\/p>\n<p><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"482\" height=\"328\" class=\"wp-image-8574 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-19-at-1.49-482w328h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-19 at 1.49.26 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-19-at-1.49-482w328h.jpeg 482w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-19-at-1.49-482w328h-300x204.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 482px) 100vw, 482px\" \/><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>15. Aranya Kanda, Chapter: 43, Verse: 19-20<\/strong><\/p>\n<p>Seeing the deer, Seeta asks Rama to fetch it if captured alive or its skin if killed:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u091c\u0940\u0935\u0928\u094d\u0928 \u092f\u0926\u093f \u0924\u0947\u093d\u092d\u094d\u092f\u0947\u0924\u093f \u0917\u094d\u0930\u0939\u0923\u0902 \u092e\u0943\u0917\u0938\u0924\u094d\u0924\u092e\u0903\u0964<\/p>\n<p>\u0905\u091c\u093f\u0928\u0902 \u0928\u0930\u0936\u093e\u0930\u094d\u0926\u0942\u0932 \u0930\u0941\u091a\u093f\u0930\u0902 \u092e\u0947 \u092d\u0935\u093f\u0937\u094d\u092f\u0924\u093f\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0928\u093f\u0939\u0924\u0938\u094d\u092f\u093e<\/span>\u0938\u094d\u092f \u0938\u0924\u094d\u0924\u094d\u0935\u0938\u094d\u092f <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091c\u093e\u092e\u094d\u092c\u0942\u0928\u0926\u092e\u092f\u0924\u094d\u0935\u091a\u093f<\/span>\u0964<\/p>\n<p>\u0936\u0937\u094d\u092a\u092c\u0943\u0938\u094d\u092f\u093e\u0902 \u0935\u093f\u0928\u0940\u0924\u093e\u092f\u093e\u092e\u093f\u091a\u094d\u091b\u093e\u092e\u094d\u092f\u0939\u092e\u0941\u092a\u093e\u0938\u093f\u0924\u0941\u092e\u094d\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur (it shows at no. 18-19):<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0928\u0930\u0936\u093e\u0930\u094d\u0926\u0942\u0932 O tiger among men, \u092e\u0943\u0917\u0938\u0924\u094d\u0924\u092e\u0903 great deer, \u091c\u0940\u0935\u0928\u094d with life, \u0924\u0947 to you, \u0917\u094d\u0930\u0939\u0923\u092e\u094d catch, \u0928 not, \u0905\u092d\u094d\u092f\u0947\u0924\u093f \u092f\u0926\u093f can be caught, \u092e\u0947 for me, \u0930\u0941\u091a\u093f\u0930\u092e\u094d this beautiful, \u0905\u091c\u093f\u0928\u092e\u094d skin, \u092d\u0935\u093f\u0937\u094d\u092f\u0924\u093f will be.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;\u0936\u0937\u094d\u092a\u092c\u0943\u0938\u094d\u092f\u093e\u0902 on a cushion of tender grass, \u0935\u093f\u0928\u0940\u0924\u093e\u092f\u093e\u092e\u094d it spread, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0928\u093f\u0939\u0924\u0938\u094d\u092f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">if killed<\/span>, \u0905\u0938\u094d\u092f \u0938\u0924\u094d\u0924\u094d\u0935\u0938\u094d\u092f this animal&#8217;s, \u091c\u093e\u092e\u094d\u092c\u0942\u0928\u0926\u092e\u092f\u0924\u094d\u0935\u091a\u093f its golden skin, \u0905\u0939\u092e\u094d I, \u0909\u092a\u093e\u0938\u093f\u0924\u0941\u092e\u094d to sit, \u0907\u091a\u094d\u091b\u093e\u092e\u093f desire.&#8221;<\/p>\n[O best among men, if this great deer cannot be captured alive, I will wear its beautiful skin.]\n[If this <span style=\"text-decoration: underline;\">animal is killed<\/span> and its golden skin is spread on a tender grass cushion, there will I like to sit.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=3&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=43\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=3&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=43<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by Desiraju Hanumanta Rao:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;nara shaarduula = oh, tigerly-man; mR^iga sattamaH = deer, the best; jiivan = while living; te grahaNam na abhyeti yadi = into your, capture, no, comes into, else if; ruciram ajinam tu bhaviSyati = beautiful, deerskin, on its part, will be there &#8211; will be remnant with us.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;shaSpa bR^isyaam\u00a0= tender darbha grass-blades, on seat of;\u00a0viniitaayaam\u00a0= overlaid;\u00a0nihatasya asya sattvasya\u00a0= killed, that, being&#8217;s &#8211; of that killed deer;\u00a0jaambuunadamaya tvaci\u00a0= in golden, skin &#8211; on the deerskin;\u00a0upa aasitum\u00a0= nearby [along with you,] to sit;\u00a0aham icChaami\u00a0= I, wish to.&#8221;<\/p>\n[Else if that best deer does not come into you capture while alive, oh tigerly-man, at the least its <span style=\"text-decoration: underline;\">gorgeous deerskin<\/span> will be remnant of it.]\n[I wish to <span style=\"text-decoration: underline;\">sit along with you on its golden deerskin<\/span>, overlaying it on a seat of tender darbha grass-blades, in case the deer is felled.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/aranya\/sarga43\/aranya_43_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/aranya\/sarga43\/aranya_43_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Manmatha Nath Dutt:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;O best of men, if canst thou not get hold of it alive <span style=\"text-decoration: underline;\">its skin<\/span> shall also look very beautiful (to us). Spreading on Ku\u00e7a the <span style=\"text-decoration: underline;\">skin of this golden deer<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">when killed<\/span> do I wish to invoke the Almighty.&#8221;<\/p>\n[Vol. 3, Pg. No. 604, Published by Girish Chandra Chakraborty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"594\" height=\"107\" class=\"wp-image-8575 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-9.29-594w107h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-04 at 9.29.56 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-9.29-594w107h.jpeg 594w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-9.29-594w107h-300x54.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 594px) 100vw, 594px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;If thou art not able to capture this wonderful fawn alive, <span style=\"text-decoration: underline;\">its skin<\/span> will be most precious, O Lion among Men. I shall delight <span style=\"text-decoration: underline;\">to sit on its golden hide<\/span>, strewn with kusha grass.&#8221;<\/p>\n[Vol. 2, Pg. No. 89, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"594\" height=\"95\" class=\"wp-image-8576 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-9.32-594w95h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-04 at 9.32.58 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-9.32-594w95h.jpeg 594w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-9.32-594w95h-300x48.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 594px) 100vw, 594px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(5) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma (it shows on no. 18-19):<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u092f\u0926\u093f \u092f\u0939 \u092e\u0943\u0917\u094b\u0924\u094d\u0924\u092e \u091c\u0940\u0924\u093e \u0928 \u092d\u0940 \u092a\u0915\u0921\u093c \u092e\u093f\u0932\u0947, \u0924\u094b \u0939\u0947 \u092a\u0941\u0930\u0941\u0937\u0938\u093f\u0902\u0939! <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0907\u0938\u0915\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a\u093e\u092e<\/span> \u092d\u0940 \u092e\u0941\u091d\u0947 \u092c\u0939\u0941\u0924 \u092a\u0938\u0902\u0926 \u0906\u0935\u0947\u0917\u093e. \u092f\u0926\u093f <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092f\u0939<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0930\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0939\u0940<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0917\u092f\u093e<\/span> \u0924\u094b \u092d\u0940 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0907\u0938\u0915\u0940<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0941\u0928\u0939\u0932\u0940<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u091a\u093e\u092e<\/span> \u0915\u094b \u091a\u091f\u093e\u0908 \u092a\u0930 \u092c\u093f\u091b\u093e\u0915\u0930, \u092e\u0948\u0902 \u092c\u0948\u0920\u0928\u093e \u092a\u0938\u0902\u0926 \u0915\u0930\u0942\u0902\u0917\u0940.&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"571\" height=\"326\" class=\"wp-image-8577 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-9.38-571w326h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-04 at 9.38.47 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-9.38-571w326h.jpeg 571w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-04-at-9.38-571w326h-300x171.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 571px) 100vw, 571px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>16. Kishkindha Kanda, Chapter: 17, Verses: 39 <\/strong><\/p>\n<p>Rama&#8217;s arrow hits Vali on chest and Vali fallen down. But Vali is not dead yet. When Rama and Lakshmana approach dying Vali, he questions the propriety of Rama in killing him:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u091e\u094d\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u091e\u094d\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0928\u0916\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092d\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092c\u094d\u0930\u0939\u094d\u092e\u0915\u094d\u0937\u0924\u094d\u0930\u0947\u0923<\/span> \u0930\u093e\u0918\u0935\u0964<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u0932\u094d\u092f\u0915<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u094d\u0936\u094d\u0935\u093e\u0935\u093f\u0927\u094b<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0917\u094b\u0927\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u0936\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0942\u0930\u094d\u092e\u0936\u094d\u091a<\/span> \u092a\u091e\u094d\u091a\u092e\u0903\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur (it shows on no. 38):<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0930\u093e\u0918\u0935 Rama, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092c\u094d\u0930\u0939\u094d\u092e\u0915\u094d\u0937\u0924\u094d\u0930\u0947\u0923<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">by brahmin and kshatriya, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u0932\u094d\u092f\u0915\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">porcupine, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u094d\u0935\u093e\u0935\u093f\u0927\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">the hedgehog, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0917\u094b\u0927\u093e<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">the alligator, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0936\u0936\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">the rabbit, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0942\u0930\u094d\u092e\u0936\u094d\u091a<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">the turtle<\/span>, \u092a\u091e\u094d\u091a\u092e\u0903 the five, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u091e\u094d\u091a\u0928\u0916\u093e\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">five<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">nailed creatures, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092d\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f\u093e\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">are permitted to be eaten&#8221;<\/span><\/p>\n[O Rama <span style=\"text-decoration: underline;\">brahmins<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"> and kshatriyas are permitted to eat only the five nailed animals the porcupine, the hedgehog, the alligator, the rabbit and the tortoise<\/span>.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=4&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=17\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=4&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=17<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Word by word translation by Desiraju Hanumanta Rao:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;raaghava = oh, Raghava; <span style=\"text-decoration: underline;\">brahma kSatreNa = by Brahmans, Kshatriya-s; shalyakaH = a wild-rodent with defensive quills; shvaavidhaH = a kind of boar that kills dogs, wolves etc; godhaa = a lizard with unimaginable grip; shashaH = hare; pancamaH kuurmaH ca = fifthly, tortoise, also; panca = five [kinds of]; panca nakhaa = five nailed animals; bhakSyaa = are edible<\/span>.&#8221;<\/p>\n[Raghava, <span style=\"text-decoration: underline;\">five kinds of five-nailed animals, viz., a kind of wild rodent, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">a<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"> kind of wild-boar, a kind of lizard, a hare and fifthly the turtle are edible for Brahmans and Kshatriya-s<\/span>.]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/kish\/sarga17\/kishkindha_17_frame.htm\">https:\/\/www.valmikiramayan.net\/utf8\/kish\/sarga17\/kishkindha_17_frame.htm<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Translation by Manmatha Nath Dutt:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;A hedge-hog a porcupine, an iguana, a hare and a tortoise \u2014 these five animals only, having five toes, are worthy of being eaten by the Kshatriyas and Brahmins, O Raghava.&#8221;<\/p>\n[Vol. 4, Pg. No. 739, Published by Girish Chandra Chakraborty Deva Press, Calcutta (1891)]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"597\" height=\"88\" class=\"wp-image-8578 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-8.55-597w88h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-09 at 8.55.26 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-8.55-597w88h.jpeg 597w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-8.55-597w88h-300x44.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 597px) 100vw, 597px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(4) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;There are five kinds of animals possessing five nails on each paw that may be enjoyed by the brahmin and the warrior, O Rama. They are the porcupine, the hedgehog, the deer, the hare and the tortoise.&#8221;<\/p>\n[Vol. 4, Pg. No. 209, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"590\" height=\"92\" class=\"wp-image-8579 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-9.04-590w92h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-09 at 9.04.51 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-9.04-590w92h.jpeg 590w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-9.04-590w92h-300x47.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 590px) 100vw, 590px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(5) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma (it shows on no. 37-38):<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0915\u094d\u092f\u0942\u0902\u0915\u093f \u0939\u0947 \u0930\u093e\u0918\u0935! \u092a\u093e\u0902\u091a \u0928\u0916 \u0935\u093e\u0932\u0947 \u092a\u093e\u0902\u091a \u091c\u0902\u0924\u0941 \u0924\u0925\u093e \u0936\u094d\u0935\u093e\u0935\u093f\u0927, \u0938\u0947\u0908, \u0917\u094b\u0939, \u0916\u0930\u0917\u094b\u0936 \u0914\u0930 \u0915\u091b\u0941\u0906 \u092c\u094d\u0930\u093e\u0939\u094d\u092e\u0923 \u0914\u0930 \u0915\u094d\u0937\u0924\u094d\u0930\u093f\u092f\u094b\u0902 \u0915\u0947 \u0916\u093e\u0928\u0947 \u092f\u094b\u0917\u094d\u092f \u0939\u0948.&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"591\" height=\"311\" class=\"wp-image-8580 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-9.23-591w311h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-09 at 9.23.34 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-9.23-591w311h.jpeg 591w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-9.23-591w311h-300x158.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 591px) 100vw, 591px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>The same Hindu scholar Dwaraka Prasad Sharma annotated below these verses:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0936\u094d\u0932\u094b\u0915 37 \u092e\u0947\u0902 &#8216;\u092c\u094d\u0930\u0939\u094d\u092e\u0915\u094d\u0937\u0924\u094d\u0930\u0947\u0923&#8217; \u0926\u0947\u0916 \u092e\u093e\u0928\u0928\u093e \u092a\u0921\u093c\u0947\u0917\u093e \u0915\u093f \u0930\u093e\u092e\u093e\u092f\u0923 \u0915\u093e\u0932 \u092e\u0947\u0902 \u092e\u093e\u0902\u0938\u092d\u0915\u094d\u0937\u0923 \u0915\u0940 \u092a\u094d\u0930\u0925\u093e \u092c\u094d\u0930\u093e\u0939\u094d\u092e\u0923\u094b\u0902 \u0914\u0930 \u0915\u094d\u0937\u0924\u094d\u0930\u093f\u092f\u094b\u0902 \u092e\u0947\u0902 \u0938\u092e\u093e\u0928 \u0930\u0942\u092a \u0938\u0947 \u0935\u0930\u094d\u0924\u092e\u093e\u0928 \u0925\u0940.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;Having noticed &#8216;BrahmaKshatrena&#8217; in verse 37, it has to be confessed that during Ramayan Period the practice of meat eating was equally present among Brahmans &amp; Kshatriyas.\u201d<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"578\" height=\"419\" class=\"wp-image-8581 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-9.35-578w419h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-09 at 9.35.35 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-9.35-578w419h.jpeg 578w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-9.35-578w419h-300x217.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 578px) 100vw, 578px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Abovementioned comment by Hindu scholar reveals the secret about meat eating by Brahmins &amp; Kshatriyas in Ramayana period, and don\u2019t forget Rama was Kshatriya. Further, Geeta Press (Gorakhpur) admitted one more hidden truth by translating &#8216;\u092c\u094d\u0930\u0939\u094d\u092e\u0915\u094d\u0937\u0924\u094d\u0930\u0947\u0923&#8217; as \u2018\u0924\u094d\u0930\u0948\u0935\u0930\u094d\u0923\u093f\u0915\u2019. Now first we will see what the word \u2018\u0924\u094d\u0930\u0948\u0935\u0930\u094d\u0923\u093f\u0915\u2019 means:<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Amar Manak Vishal Hindi Shabdkosh says:<\/p>\n<p><strong>\u0924\u094d\u0930\u0948\u0935\u0930\u094d\u0923\u093f\u0915<\/strong> \u092a\u0941. (\u0938\u0902.) \u092c\u094d\u0930\u093e\u0939\u094d\u092e\u0923, \u0915\u094d\u0937\u0924\u094d\u0930\u093f\u092f \u0914\u0930 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0935\u0948\u0936\u094d\u092f<\/span> \u2014 \u0907\u0928 \u0924\u0940\u0928\u094b\u0902 \u0935\u0930\u094d\u0923\u094b\u0902 \u0915\u093e \u0927\u0930\u094d\u092e\u0964<\/p>\n[Amar Manak Vishal Hindi Shabdkosh, compiled by Krishna Kanta Dikshit &amp; Suryanarayana Upadhyay, Pg. No. 419, Published by Kamal Prakashan (New delhi)]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"347\" height=\"255\" class=\"wp-image-8582 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-11.37-347w255h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-09 at 11.37.54 AM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-11.37-347w255h.jpeg 347w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-11.37-347w255h-300x220.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 347px) 100vw, 347px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Apte&#8217;s Sanskrit-English dictionary says:<\/p>\n<p><strong>\u0924\u094d\u0930\u0948\u0935\u0930\u094d\u0923\u093f\u0915<\/strong> a. (-\u0915\u0940 f.) Relating to the <span style=\"text-decoration: underline;\">first three<\/span> castes.<\/p>\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"http:\/\/sanskritdictionary.com\/traivargika\/16432\/4\">http:\/\/sanskritdictionary.com\/traivargika\/16432\/4<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Apte&#8217;s Sanskrit-Hindi lexicon says:<\/p>\n<p><strong>\u0924\u094d\u0930\u0948\u0935\u0930\u094d\u0923\u093f\u0915<\/strong> (\u0935\u093f.) (\u0938\u094d\u0924\u094d\u0930\u0940. \u2014 \u0915\u0940) [\u0924\u094d\u0930\u093f\u0935\u0930\u094d\u0923 + \u0920\u091e\u094d] \u092a\u0939\u0932\u0947 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0924\u0940\u0928<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0935\u0930\u094d\u0923\u094b\u0902<\/span> \u0938\u0947 \u0938\u092e\u094d\u092c\u0902\u0927 \u0930\u0916\u0928\u0947 \u0935\u093e\u0932\u093e.<\/p>\n[Pg. No. 483, Published by Shree Prakashan (New Delhi), New edition]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"444\" height=\"255\" class=\"wp-image-8583 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-12.39-444w255h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-09 at 12.39.34 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-12.39-444w255h.jpeg 444w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-09-at-12.39-444w255h-300x172.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 444px) 100vw, 444px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Now have a look!<\/p>\n<p>Hindu Scholar Dwaraka Prasad Sharma mentioned only Brahmins &amp; Kshatriyas, but Geeta Press (Gorakhpur) is telling us that also among Vaishyas, meat eating was common as well as in Brahmins &amp; Kshatriyas. Because, Geeta Press Translation is informing about the first three castes. And every child, who is aware of Hindu \u2018CASTE SYSTEM\u2019, will tell you: \u201cThese first three castes are Brahmin, Kshatriya &amp; Vaishya.\u201d<\/p>\n<p><strong>Note:<\/strong> These abovementioned 16 verses are quoted from the kandas which are unanimously authentic according to Hindus. Now let me quote from two disputed kandas:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>17. Uttar Kanda, Chapter: 42, Verse: 19<\/strong><\/p>\n<p>Rama entered the Ashoka along with Seeta. What happens there, see:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938\u093e\u0928\u093f<\/span> \u091a \u0938\u0941\u092e\u0943\u0937\u094d\u091f\u093e\u0928\u093f \u092b\u0932\u093e\u0928\u093f \u0935\u093f\u0935\u093f\u0927\u093e\u0928\u093f \u091a\u0964<\/p>\n<p>\u0930\u093e\u092e\u093e\u0938\u094d\u092f\u093e\u092d\u094d\u092f\u0935\u0939\u093e\u0930\u093e\u0930\u094d\u0925\u0902 \u0915\u093f\u0902\u0915\u0930\u093e\u0938\u094d\u0924\u0942\u0930\u094d\u0924\u092e\u093e\u0939\u0930\u0928\u094d\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Translation by Hari Prasad Shastri:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;Taking Sita by the hand, Kakutstha gave her delicious wine made of distilled honey to drink, as formerly Purandara had offered to Sachi. <span style=\"text-decoration: underline;\">Thereafter pure <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>viands<\/em><\/span> and fruits of every kind were brought by servants&#8230;!&#8221;<\/p>\n[Vol. 3, Pg. No. 519, Printed by Burleigh Press, Bristol]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"543\" height=\"89\" class=\"wp-image-8584 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-11-at-1.01-543w89h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-11 at 1.01.08 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-11-at-1.01-543w89h.jpeg 543w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-11-at-1.01-543w89h-300x49.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 543px) 100vw, 543px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Be careful!<\/p>\n<p>The Sanskrit text mentions \u2018\u092e\u093e\u0902\u0938\u093e\u0928\u093f\u2019 very clearly which means meat. But the translator is trying to conceal the truth by translating this apparent word by an ambiguous word \u2018viands\u2019. But, let me make this ambiguous word unambiguous:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> The word &#8216;Viand&#8217; is French, means meat, flesh, meat food, flesh food \u2014<\/p>\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/m.interglot.com\/fr\/en\/viande\">https:\/\/m.interglot.com\/fr\/en\/viande<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong> 2.<\/strong> See what&#8217;s Merriam Webster says:<\/p>\n<p>&#8220;&#8216;Viand&#8217;\u00a0entered English in the 15th century from Anglo-French (viand\u00a0means \u2018meat\u2019 even in modern French)&#8230;!&#8221;<\/p>\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.merriam-webster.com\/dictionary\/viand\">https:\/\/www.merriam-webster.com\/dictionary\/viand<\/a><\/p>\n<p>But now a days, this word is commonly used in English for several items of food or its stock also, which is generic for veg. and non-veg. So, the translator is indirectly accepting the truth about \u2018\u092e\u093e\u0902\u0938\u093e\u0928\u093f\u2019.<\/p>\n<p><strong>(2) Hindi Translation by Dwaraka Prasad Sharma:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0935\u0939\u093e\u0901 \u092a\u0930 \u0905\u091a\u094d\u091b\u0947 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0938\u0941\u0938\u094d\u0935\u093e\u0926\u0941<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u093e\u0902\u0938<\/span>, \u0914\u0930 \u0935\u093f\u0935\u093f\u0927 \u092a\u094d\u0930\u0915\u093e\u0930 \u0915\u0947 \u092b\u0932, \u0936\u094d\u0930\u0940\u0930\u093e\u092e\u091a\u0902\u0926\u094d\u0930 \u0915\u0947 \u0935\u094d\u092f\u0935\u0939\u093e\u0930\u093e\u0930\u094d\u0925 \u091f\u0939\u0932\u0941\u0913\u0902 \u0928\u0947 \u0924\u0941\u0930\u0902\u0924 \u0932\u093e\u0915\u0930 \u0930\u0916 \u0926\u093f\u090f.&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"581\" height=\"370\" class=\"wp-image-8585 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-11-at-1.39-581w370h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-11 at 1.39.17 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-11-at-1.39-581w370h.jpeg 581w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-11-at-1.39-581w370h-300x191.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 581px) 100vw, 581px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3) Geeta Press misled again:<\/strong><\/p>\n<p>It&#8217;s a distortion also, but truth revealing. The verse says &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u093e\u0928\u093f (meat)&#8217; but Geeta Press replaced it with &#8216;\u0930\u093e\u091c\u094b\u091a\u093f\u0924 \u092d\u094b\u0917\u094d\u092f \u092a\u0926\u093e\u0930\u094d\u0925 (food befitting to King)&#8217;. Geeta Press is indirectly informing us that the meat is the food befitting to the kings. And we must remember Rama was a Kshatriya king.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"558\" height=\"175\" class=\"wp-image-8586 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-19-at-1.59-558w175h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-19 at 1.59.58 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-19-at-1.59-558w175h.jpeg 558w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-19-at-1.59-558w175h-300x94.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 558px) 100vw, 558px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>18. Balkanda, Chapter: 18, Verse: 31<\/strong><\/p>\n<p>Killing animals in the name of hunting from early age by Rama and his brother:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u092f\u0926\u093e \u0939\u093f \u0939\u092f\u092e\u093e\u0930\u0942\u0922\u094b \u092e\u0943\u0917\u092f\u093e\u0902 \u092f\u093e\u0924\u093f \u0930\u093e\u0918\u0935:\u0964\u0964<\/p>\n<p>\u0924\u0926\u0948\u0928\u0902 \u092a\u0943\u0937\u094d\u0920\u0924\u094b\u093d\u0928\u094d\u0935\u0947\u0924\u093f \u0938\u0927\u0928\u0941: \u092a\u0930\u093f\u092a\u093e\u0932\u092f\u0928\u094d\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(1) Word by word translation by IIT Kanpur:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u0930\u093e\u0918\u0935: Raghava, \u0939\u092f\u092e\u094d horseback, \u0906\u0930\u0942\u0922: mounting on, \u092f\u0926\u093e whenever, \u092e\u0943\u0917\u092f\u093e\u092e\u094d for hunting, \u092f\u093e\u0924\u093f goes, \u0924\u0926\u093e then, \u0938: Lakshmana, \u0927\u0928\u0941: \u092a\u0930\u093f\u092a\u093e\u0932\u092f\u0928\u094d holding bow in his hand, \u090f\u0928\u092e\u094d him (Rama), \u092a\u0943\u0937\u094d\u0920\u0924: behind, \u0905\u0928\u094d\u0935\u0947\u0924\u093f followed.&#8221;<\/p>\n[Whenever Raghava (Rama) went hunting into the forest, riding the horse, Lakshmana used to follow him holding bow and arrows (in his hand).]\n<p><strong>Source:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=1&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=18\">https:\/\/www.valmiki.iitk.ac.in\/sloka?field_kanda_tid=1&amp;language=dv&amp;field_sarga_value=18<\/a><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2) Hindi Translation by Geeta Press:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;\u091c\u092c \u0936\u094d\u0930\u0940\u0930\u093e\u092e\u091a\u0902\u0926\u094d\u0930\u091c\u0940 \u0918\u094b\u0921\u093c\u0947 \u092a\u0930 \u091a\u0922\u093c\u0915\u0930 \u0936\u093f\u0915\u093e\u0930 \u0916\u0947\u0932\u0928\u0947 \u0915\u0947 \u0932\u093f\u090f \u091c\u093e\u0924\u0947, \u0909\u0938 \u0938\u092e\u092f \u0932\u0915\u094d\u0937\u094d\u092e\u0923 \u0927\u0928\u0941\u0937 \u0932\u0947\u0915\u0930 \u0909\u0928\u0915\u0947 \u0936\u0930\u0940\u0930 \u0915\u0940 \u0930\u0915\u094d\u0937\u093e \u0915\u0930\u0924\u0947 \u0939\u0941\u090f \u092a\u0940\u091b\u0947 \u092a\u0940\u091b\u0947 \u091c\u093e\u0924\u0947 \u0925\u0947.&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"524\" height=\"418\" class=\"wp-image-8587 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-11-at-8.58-524w418h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-11 at 8.58.40 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-11-at-8.58-524w418h.jpeg 524w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-11-at-8.58-524w418h-300x239.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 524px) 100vw, 524px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>There must remain no confusion in the readers\u2019 mind after understanding all these irrefutable testimonies that the Ramayana Period legalizes meat eating; and also sacrificing the animals is noted as an investment for greater welfare. Now, let me turn the table to the obliteration of modern Hindu Polemics who are wasting their time in actions against documented facts.<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>Refuting Hindu Polemics concerning the word &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d (m\u0101nsam)&#8217;<\/strong><\/p>\n<p><strong>Hindu Argument (seen several times on Hindu sites and blogs):<\/strong><\/p>\n<p>The word &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d (m\u0101nsam)&#8217; doesn&#8217;t mean &#8216;flesh&#8217; or &#8216;meat&#8217; in these verses, because this word also means &#8216;\u0917\u0942\u0926\u093e (pulp of fruit)&#8217;. That&#8217;s why scholars explain it as &#8216;flesh of the fruit&#8217;. The same meaning is mentioned by Apte&#8217;s Sanskrit-Hindi lexicon.<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>My Response:<\/strong><\/p>\n<p>Firstly, we must understand that a single word can have several meanings. Exponents in the language can apply any meaning anywhere. However, only cognizant linguists are capable of understanding the context and applying the suitable meaning everywhere. Let me give a very simple and straight forward logic to dismiss the argument:<\/p>\n<p>They say &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d (m\u0101nsam)&#8217; means &#8216;pulp of a fruit&#8217;. But wait, the original text says this very explicitly: &#8216;\u0910\u0923\u0947\u092f\u0902 \u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d \u0906\u0939\u0943\u0924\u094d\u092f&#8217;, meaning: &#8216;bringing the meat of an antelope&#8217;. In response, Lakshmana kills a &#8216;\u0915\u0943\u0937\u094d\u0923\u092e\u0943\u0917\u0902 (black antelope)&#8217;. So, now the Hindu polemics must explain which fruit is called &#8216;\u0915\u0943\u0937\u094d\u0923\u092e\u0943\u0917\u0902 (krishnamrigam)&#8217; and &#8216;\u0910\u0923\u0947\u092f\u0902 (ayneyam)&#8217; for the &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d (m\u0101nsam)&#8217; to mean &#8216;its pulp&#8217;?<\/p>\n<p>Please note that both occurrences are in the same context. One may see 56th chapter of Ayodhya kanda for the complete text and context.<\/p>\n<p>Secondly, the opponent referred to Apte\u2019s lexicon to show what is compatible with his claim and to neglect what is incompatible to his claim. In actual, Apte\u2019s Sanskrit-Hindi lexicon mentioned three means of &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d (m\u0101nsam)&#8217;:<\/p>\n<p>1. \u092e\u093e\u0902\u0938, \u0917\u094b\u0936\u094d\u0924 (meat, flesh); 2. \u092e\u091b\u0932\u0940 \u0915\u093e \u092e\u093e\u0902\u0938 (flesh of fish); 3. \u092b\u0932 \u0915\u093e \u0917\u0942\u0926\u093e (pulp of fruit).<\/p>\n[Pg. No. 847, Published by Shree Prakashan (New Delhi), New edition]\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"481\" height=\"252\" class=\"wp-image-8588 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-21-at-2.02-481w252h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-21 at 2.02.00 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-21-at-2.02-481w252h.jpeg 481w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-21-at-2.02-481w252h-300x157.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 481px) 100vw, 481px\" \/><\/p>\n<p>I agree with the opponent that &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d (m\u0101nsam)&#8217; also means pulp, but rarely, not often. And it also with no doubt means flesh. And which mean, more accurate at the place, is always decided by the context. And the word &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d (m\u0101nsam)&#8217; in the verses which I quoted can never mean &#8216;pulp&#8217;, as per context. But some modern frauds want to take &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d (m\u0101nsam)&#8217; everywhere in the mean of pulp to conceal the truth.<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Thirdly, On the contrary, the words &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d (m\u0101nsam)&#8217;, &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u093e\u0928\u093f (m\u0101ns\u0101ni)&#8217; and &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938 (m\u0101ns)&#8217; are mentioned in the mean of &#8216;meat&#8217; or &#8216;flesh&#8217; at several places in Valmiki Ramayan. Some are:<\/p>\n<p>Kishkindha Kanda, 17:38; 17:40; 18:39;<\/p>\n<p>Yuddha Kanda, 60:23; 60:33; 60:63; 67:37;<\/p>\n<p>Sundar Kanda, 36:41; 38:15-16;<\/p>\n<p>Now the opponent should tell me the suitable mean of &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d (m\u0101nsam)&#8217;, &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u093e\u0928\u093f (m\u0101ns\u0101ni)&#8217; and &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938 (m\u0101ns)&#8217; in these ten verses? If it means \u2018pulp\u2019 then the opponent should meet a psychiatrist nearby; if not, then why? If \u2018why\u2019 is solved by the context, the same answer is from me regarding the verses abovementioned.<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>Hindu Argument (as seen in Geeta Press version &amp; other Hindu sources):<\/strong><\/p>\n<p>In these verses &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d&#8217; means &#8216;\u092b\u0932-\u092e\u0942\u0932 (Fruits &amp; roots etc)&#8217;, not &#8216;meat&#8217;.<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>My response: <\/strong><\/p>\n<p>The translator or exponent must learn the rules of &#8216;Literal&#8217; and &#8216;Non-literal&#8217; language first. &#8216;Non-literal&#8217; is also called &#8216;Figurative&#8217; or &#8216;Metaphorical&#8217; sometimes. We need not take metaphorical meaning, when literal meaning is possible. Metaphorical mean can&#8217;t be accepted until the possibility of taking literal meaning ends. If we do so, it will be called &#8216;fabrication&#8217; or turning the words from their real senses. In sanskrit &#8216;\u092b\u0932-\u092e\u0942\u0932&#8217; is literally used as &#8216;\u092e\u0942\u0932\u092b\u0932\u0902&#8217; or &#8216;\u092b\u0932\u092e\u0942\u0932\u0902&#8217;, and this word is mentioned in Valmiki Ramayan several times as:<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>In Ayodhya Kanda, 54:16<\/p>\n<p>\u092a\u093f\u0924\u094d\u0930\u093e \u0928\u093f\u092f\u0941\u0915\u094d\u0924\u093e \u092d\u0917\u0935\u0928\u094d \u092a\u094d\u0930\u0935\u0947\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f\u093e\u092e\u0938\u094d\u0924\u092a\u094b\u0935\u0928\u092e\u094d\u0964<\/p>\n<p>\u0927\u0930\u094d\u092e\u092e\u0947\u0935 \u091a\u0930\u093f\u0937\u094d\u092f\u093e\u092e \u0938\u094d\u0924\u0924\u094d\u0930 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0942\u0932\u092b\u0932\u093e<\/span>\u0936\u0928\u093e\u0903\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Further in Ayodhya Kanda, 56:13-14<\/p>\n<p>\u0924\u0928\u094d\u0924\u0941 \u092a\u0930\u094d\u0935\u0924\u092e\u093e\u0938\u093e\u0926\u094d\u092f \u0928\u093e\u0928\u093e\u092a\u0915\u094d\u0937\u093f\u0917\u0923\u093e\u092f\u0941\u0924\u092e\u094d\u0964<\/p>\n<p>\u092c\u0939\u0941<span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0942\u0932\u092b\u0932\u0902<\/span> \u0930\u092e\u094d\u092f\u0902 \u0938\u092e\u094d\u092a\u0928\u094d\u0928\u0902 \u0938\u0930\u0938\u094b\u0926\u0915\u092e\u094d\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u092e\u0928\u094b\u091c\u094d\u091e\u094b\u093d\u092f\u0902 \u0917\u093f\u0930\u093f\u0938\u094d\u0938\u094c\u092e\u094d\u092f \u0928\u093e\u0928\u093e\u0926\u094d\u0930\u0941\u092e\u0932\u0924\u093e\u092f\u0941\u0924\u0903\u0964<\/p>\n<p>\u092c\u0939\u0941<span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0942\u0932\u092b\u0932\u094b<\/span> \u0930\u092e\u094d\u092f \u0938\u094d\u0938\u094d\u0935\u093e\u091c\u0940\u0935\u0903 \u092a\u094d\u0930\u0924\u093f\u092d\u093e\u0924\u093f \u092e\u0947\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Also in Kishkindha Kanda, 17:25 (in some versions 24)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092b\u0932\u092e\u0942\u0932\u093e<\/span>\u0936\u0928\u0902 \u0928\u093f\u0924\u094d\u092f\u0902 \u0935\u093e\u0928\u0930\u0902 \u0935\u0928\u0917\u094b\u091a\u0930\u092e\u094d\u0964<\/p>\n<p>\u092e\u093e\u092e\u093f\u0939\u093e\u092a\u094d\u0930\u0924\u093f\u092f\u0941\u0927\u094d\u092f\u0928\u094d\u0924\u092e\u0928\u094d\u092f\u0947\u0928 \u091a \u0938\u092e\u093e\u0917\u0924\u092e\u094d\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Again in the same chapter of Kishkindha Kanda, verse: 30 (on no. 29 in some versions)<\/p>\n<p>\u0935\u092f\u0902 \u0935\u0928\u091a\u0930\u093e \u0930\u093e\u092e \u092e\u0943\u0917\u093e <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0942\u0932\u092b\u0932\u093e<\/span>\u0936\u0928\u093e:\u0964<\/p>\n<p>\u090f\u0937\u093e \u092a\u094d\u0930\u0915\u0943\u0924\u093f\u0930\u0938\u094d\u092e\u093e\u0915\u0902 \u092a\u0941\u0930\u0941\u0937\u0938\u094d\u0924\u094d\u0935\u0902 \u0928\u0930\u0947\u0936\u094d\u0935\u0930\u0903\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Also in Ayodhya Kanda 34:59, literal words are mentioned for &#8216;\u092b\u0932-\u092e\u0942\u0932&#8217;, see:<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092b\u0932\u093e\u0928\u093f<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092e\u0942\u0932\u093e\u0928\u093f<\/span> \u091a \u092d\u0915\u094d\u0937\u092f\u0928\u094d\u0935\u0928\u0947<\/p>\n<p>\u0917\u093f\u0930\u0940\u0902\u0936\u094d\u091a \u092a\u0936\u094d\u092f\u0928\u094d \u0938\u0930\u093f\u0924\u0938\u094d\u0938\u0930\u093e\u0902\u0938\u093f \u091a\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>One more in Ayodhya Kanda 20:29<\/p>\n<p>\u091a\u0924\u0941\u0930\u094d\u0926\u0936 \u0939\u093f \u0935\u0930\u094d\u0937\u093e\u0923\u093f \u0935\u0924\u094d\u0938\u094d\u092f\u093e\u092e\u093f \u0935\u093f\u091c\u0928\u0947 \u0935\u0928\u0947\u0964<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0915\u0928\u094d\u0926\u092e\u0942\u0932\u092b\u0932\u0948<\/span>\u0930\u094d\u091c\u0940\u0935\u0928\u094d\u0939\u093f\u0924\u094d\u0935\u093e \u092e\u0941\u0928\u093f\u0935\u0926\u093e\u092e\u093f\u0937\u092e\u094d\u0964\u0964<\/p>\n[In some versions, it&#8217;s &#8216;\u092e\u0927\u0941\u092e\u0942\u0932\u092b\u0932\u0948\u0930\u094d\u091c\u0940\u0935\u0928\u094d\u0939\u093f\u0924\u094d\u0935\u093e&#8217; instead of &#8216;\u0915\u0928\u094d\u0926\u092e\u0942\u0932\u092b\u0932\u0948\u0930\u094d\u091c\u0940\u0935\u0928\u094d\u0939\u093f\u0924\u094d\u0935\u093e&#8217;.]\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Furthermore in Ayodhya Kanda 27:16 (on no. 15 in some versions)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u092b\u0932\u092e\u0942\u0932\u093e<\/span>\u0936\u0928\u093e \u0928\u093f\u0924\u094d\u092f\u0902 \u092d\u0935\u093f\u0937\u094d\u092f\u093e\u092e\u093f \u0928 \u0938\u0902\u0936\u092f\u0903\u0964<\/p>\n<p>\u0928 \u0924\u0947 \u0926\u0941\u0903\u0916\u0902 \u0915\u0930\u093f\u0937\u094d\u092f\u093e\u092e\u093f \u0928\u093f\u0935\u0938\u0928\u094d\u0924\u0940 \u0938\u0939 \u0924\u094d\u0935\u092f\u093e\u0964\u0964<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Now, when Sanskrit has several unequivocal words &#8216;\u092b\u0932\u092e\u0942\u0932\u0902&#8217;, &#8216;\u092e\u0942\u0932\u092b\u0932\u0902&#8217;, &#8216;\u0915\u0928\u094d\u0926\u092e\u0942\u0932\u092b\u0932&#8217; or &#8216;\u092b\u0932\u093e\u0928\u093f \u092e\u0942\u0932\u093e\u0928\u093f&#8217; for &#8216;\u092b\u0932-\u092e\u0942\u0932 (fruits &amp; roots etc)&#8217;, what caused the writer to take metaphorical word &#8216;\u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u094d (meat)&#8217; for &#8216;\u092b\u0932-\u092e\u0942\u0932 (fruits)&#8217;, which is literal for &#8216;meat&#8217;?<\/p>\n<p>It&#8217;s nothing except the literal fraud by modern Hindu translators and exponents. Geeta Press&#8217;s choice of word prima facie appears to &#8216;be ill-motivated and purposefully made&#8217;.<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>Hindu Argument (as posed by several Hindus including Arya Samajis):<\/strong><\/p>\n<p>How could Rama have meat in forest while he pledged:<\/p>\n<p>\u091a\u0924\u0941\u0930\u094d\u0926\u0936 \u0939\u093f \u0935\u0930\u094d\u0937\u093e\u0923\u093f \u0935\u0924\u094d\u0938\u094d\u092f\u093e\u092e\u093f \u0935\u093f\u091c\u0928\u0947 \u0935\u0928\u0947\u0964<\/p>\n<p>\u092e\u0927\u0941\u092e\u0942\u0932\u092b\u0932\u0948\u0930\u094d\u091c\u0940\u0935\u0928\u094d\u0939\u093f\u0924\u094d\u0935\u093e \u092e\u0941\u0928\u093f\u0935\u0926\u093e\u092e\u093f\u0937\u092e\u094d\u0964\u09642.20.29\u0964\u0964<\/p>\n<p>&#8220;Abstaining from eating meat like hermits and living on honey, fruits and roots, I am to live in the solitary forest for fourteen years.&#8221;<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u092b\u0932\u093e\u0928\u093f \u092e\u0942\u0932\u093e\u0928\u093f \u091a \u092d\u0915\u094d\u0937\u092f\u0928\u094d\u0935\u0928\u0947<\/p>\n<p>\u0917\u093f\u0930\u0940\u0902\u0936\u094d\u091a \u092a\u0936\u094d\u092f\u0928\u094d \u0938\u0930\u093f\u0924\u0938\u094d\u0938\u0930\u093e\u0902\u0938\u093f \u091a\u0964<\/p>\n<p>\u0935\u0928\u0902 \u092a\u094d\u0930\u0935\u093f\u0936\u094d\u092f\u0948\u0935 \u0935\u093f\u091a\u093f\u0924\u094d\u0930\u092a\u093e\u0926\u092a\u092e\u094d<\/p>\n<p>\u0938\u0941\u0916\u0940 \u092d\u0935\u093f\u0937\u094d\u092f\u093e\u092e\u093f \u0924\u0935\u093e\u0938\u094d\u0924\u0941 \u0928\u093f\u0930\u094d\u0935\u0943\u0924\u093f\u0903\u0964\u09642.34.59\u0964\u0964<\/p>\n<p>&#8220;Entering the forest full of various kinds of trees I shall be happy to view the mountains, rivers and the lakes and to eat fruits and roots. (Hence) do not grieve.&#8221;<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>\u092a\u093f\u0924\u094d\u0930\u093e \u0928\u093f\u092f\u0941\u0915\u094d\u0924\u093e \u092d\u0917\u0935\u0928\u094d \u092a\u094d\u0930\u0935\u0947\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f\u093e\u092e\u0938\u094d\u0924\u092a\u094b\u0935\u0928\u092e\u094d\u0964<\/p>\n<p>\u0927\u0930\u094d\u092e\u092e\u0947\u0935 \u091a\u0930\u093f\u0937\u094d\u092f\u093e\u092e \u0938\u094d\u0924\u0924\u094d\u0930 \u092e\u0942\u0932\u092b\u0932\u093e\u0936\u0928\u093e\u0903\u0964\u09642.54.16\u0964\u0964<\/p>\n<p>&#8220;O venerable one on my father&#8217;s command we entered the desolate forest of penance. Subsisting on roots and fruits, I shall practice the righteous way of life.&#8221;<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Here, the condition of exile and Rama&#8217;s pledge not to have meat. And &#8216;\u0930\u093e\u092e\u094b \u0926\u094d\u0935\u093f\u0930\u094d\u0928\u093e\u092d\u093f\u092d\u093e\u0937\u0924\u0947&#8217;, Rama hadn&#8217;t double standard in his talk.<\/p>\n<p>Also Kaikeyi&#8217;s instruction: &#8220;\u0930\u093e\u092e\u094b \u092d\u0935\u0924\u0941 \u0924\u093e\u092a\u0938\u0903 (Rama shall live like an ascetic.)&#8221; as mentioned in Ayodhya Kanda, 11:27.<\/p>\n<p>So, Rama had to live in the forest like &#8216;Tapaswi (ascetic)&#8217;. How can he consume meat, while ascetics wouldn&#8217;t do so!?<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>My Response:<\/strong><\/p>\n<p>Firstly, coming to the statement of Kaikeyi, nothing proves in it that Rama being &#8216;Tapaswi (ascetic)&#8217; can&#8217;t have meat. Rather, Rama was to follow only an &#8216;ekadesham (a part)&#8217; of Tapashwi&#8217;s lifestyle. For all that we know, he carried his bow and sword along with him in the forest. Even Agastya Muni presents him with several weapons. But Tapashwis never carry weapons with them to the forest. Yet, we acknowledge that Rama was living like a Tapashwi. Similar is the case here.<\/p>\n<p>Secondly, Ayodhya Kanda, 34:59 and 54:16 don&#8217;t mention that Rama won&#8217;t eat meat in the forest rather it proves taking fruits &amp; roots. Proof of having fruits doesn&#8217;t necessitate the denial of having meat.<\/p>\n<p>Thirdly, as far as Ayodhya Kanda 20:29 is concerned, just to quote Govindarajiya commentary for this verse. The commentary says:<\/p>\n<p>&#8220;\u0905\u0924\u094d\u0930 \u0906\u092e\u093f\u0937\u0936\u092c\u094d\u0926\u0947\u0928 \u0938\u0942\u0926\u0948\u0938\u094d\u0938\u0902\u0938\u094d\u0915\u0943\u0924\u0902 \u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u0941\u091a\u094d\u092f\u0924\u0947\u0964 \u0915\u0947\u0935\u0932\u092e\u093e\u0902\u0938\u0938\u094d\u0935\u0940\u0915\u093e\u0930\u0938\u094d\u092f\u094b\u0924\u094d\u0924\u0930\u0924\u094d\u0930 \u0935\u0915\u094d\u0937\u094d\u092f\u092e\u093e\u0923\u0924\u094d\u0935\u093e\u0924\u094d \u0907\u0926\u0902 \u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u092e\u093f\u0926\u0902 \u0938\u094d\u0935\u093e\u0926\u0941 \u0928\u093f\u0937\u094d\u091f\u092a\u094d\u0924\u092e\u093f\u0926\u092e\u0917\u094d\u0928\u093f\u0928\u0947\u0924\u093f\u0964&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"531\" height=\"317\" class=\"wp-image-8589 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-25-at-8.01-531w317h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-25 at 8.01.29 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-25-at-8.01-531w317h.jpeg 531w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-25-at-8.01-531w317h-300x179.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 531px) 100vw, 531px\" \/><\/p>\n<p>Here, it clearly says &#8216;Aamishah (\u0906\u092e\u093f\u0937\u0903)&#8217; is used to mean &#8216;meat used in a gravy&#8217;. He limits this meaning as it should not contradict with the &#8216;idam medhyam (\u0907\u0926\u0902 \u092e\u0947\u0927\u094d\u092f\u092e\u094d, as in 2:96:2)&#8217; sloka where Rama eats and offers plain meat to Seeta.<\/p>\n<p>Fourthly, Some Hindus may say: <em>&#8220;In this verse &#8216;Aamish (\u0906\u092e\u093f\u0937)&#8217; doesn&#8217;t mean &#8216;meat&#8217;, but &#8216;Good or favourite things as sweets etc&#8217;.&#8221;<\/em> The same interpretation is given by Swami Jagdishwaranand Saraswati in one of his articles. This interpretation is ill. Because I said before when a literal or unambiguous meaning is possible, ambiguous can&#8217;t be accepted. Further, &#8216;Aamish (\u0906\u092e\u093f\u0937)&#8217; is one of six names for &#8216;meat&#8217; given by Great Sanskrit Lexicon &#8216;Amarkosha (\u0905\u092e\u0930\u0915\u094b\u0936)&#8217;, it is the popular name for &#8216;N\u0101mali\u1e45g\u0101nu\u015b\u0101sanam (\u0928\u093e\u092e\u0932\u093f\u0919\u094d\u0917\u093e\u0928\u0941\u0936\u093e\u0938\u0928\u092e\u094d)&#8217;. See:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> \u2018Kosha or Dictionary of the Sanskrit Language\u2019, English interpretation and annotations by H. T. Colerbrooke, Book II, Page no. 154, third edition, Calcutta, 1891 CE.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"555\" height=\"195\" class=\"wp-image-8590 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-26-at-7.06-555w195h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-26 at 7.06.03 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-26-at-7.06-555w195h.jpeg 555w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-26-at-7.06-555w195h-300x105.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 555px) 100vw, 555px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Hindi edition of the same lexicon \u2018The Amar-kosha of Shri Amara Sinha, Hindi translation know as &#8216;Dhara (\u0927\u093e\u0930\u093e)&#8217; by Shri Manna Lal Abhimanyu\u2019, Book 2nd, Page no. 137, Benares City, 1937 CE.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"473\" height=\"162\" class=\"wp-image-8591 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-26-at-7.27-473w162h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-26 at 7.27.18 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-26-at-7.27-473w162h.jpeg 473w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-26-at-7.27-473w162h-300x103.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 473px) 100vw, 473px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Another English edition of the same Lexicon by Dr. N. G. Sardesai &amp; D. G. Padhye, Book no. 2, Page no. 57, Poona, 1940 CE.<\/p>\n<p><img alt=\"WhatsApp Image 2020-11-26 at 7.35.13 PM.jpeg\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Fifthly, the secret behind mistranslation is unveiled now. Geeta Press &amp; alike are mistranslating these verses to conceal the truth that Rama was contradicting himself by his words &amp; acts. In some verses Rama says: <em>&#8220;I won&#8217;t have meat&#8221;,<\/em> but in others he is seen having meat. It proves Rama wasn&#8217;t fulfilling the promise he did in the palace. To conceal this mystery, Hindus are doing distortion in texts and to defend their Rama from character assassination. On the contrary, Valmiki Ramayana itself is assassinating his character not to be loyal in his pledge. This problem led Hindus to the way of forgery and they are doing intentionally mistranslating. And this isn&#8217;t slander or accusation from us, but it has been admitted by Geeta Press itself. See the footnotes by the press below Ayodhya Kanda, 56:22-28<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"531\" height=\"171\" class=\"wp-image-8592 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-25-at-8.31-531w171h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-25 at 8.31.20 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-25-at-8.31-531w171h.jpeg 531w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-25-at-8.31-531w171h-300x97.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 531px) 100vw, 531px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>Hindu Argument (a preferred one by Hindus):<\/strong><\/p>\n<p>When Hamuman meets Seeta at Lanka, he describes the personality of Rama to make her believe that he is the messenger of Rama. During the conversation, Seeta asks the routine activities of Rama while they were separated. In reply to this question, Hanuman describes Rama&#8217;s routine. In that conversation, he says in Sundarkanda 36:41<\/p>\n<p>&#8220;\u0928 \u092e\u093e\u0902\u0938\u0902 \u0930\u093e\u0918\u0935\u094b \u092d\u0941\u0919\u094d\u0915\u094d\u0924\u0947 \u0928 \u091a\u093e\u092a\u093f \u092e\u0927\u0941 \u0938\u0947\u0935\u0924\u0947\u0964<\/p>\n<p>\u0935\u0928\u094d\u092f\u0902 \u0938\u0941\u0935\u093f\u0939\u093f\u0924\u0902 \u0928\u093f\u0924\u094d\u092f\u0902 \u092d\u0915\u094d\u0924\u092e\u0936\u094d\u0928\u093e\u0924\u093f \u092a\u091e\u094d\u091a\u092e\u092e\u094d\u0964\u0964&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;Rama is not eating meat, nor drinking wine. He takes only the one fifth of a meal (sanctioned for an ascetic) available in the forest.&#8221;<\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>My Response:<\/strong><\/p>\n<p>I quote from Govindarajiya Vyakhya (popularly called by the other name &#8216;Bhushanam&#8217;) for this verse alone, as this is more than enough to substantiate my point:<\/p>\n<p>&#8220;\u0928 \u092e\u093e\u0902\u0938\u092e\u093f\u0924\u093f\u0965 \u0926\u0943\u0919\u094d\u092e\u0928\u0938\u094d\u0938\u0919\u094d\u0917\u0938\u0919\u094d\u0915\u0932\u094d\u092a\u091c\u093e\u0917\u0930\u0903 \u0915\u0943\u0936\u0924\u093e\u0930\u0924\u093f\u0903\u0964 \u0939\u094d\u0930\u0940 \u0924\u094d\u092f\u093e\u0917\u094b\u0928\u094d\u092e\u093e\u0926\u092e\u0942\u0930\u094d\u091b\u093e\u0928\u094d\u0924\u093e \u0907\u0924\u094d\u092f\u0928\u0919\u094d\u0917\u0926\u0936\u093e\u0926\u0936\u0947\u0924\u093f\u0964 \u0926\u0936\u093e\u0935\u0938\u094d\u0925\u093e\u0938\u094d\u0935\u0930\u0924\u093f\u0930\u0928\u0947\u0928\u094b\u091a\u094d\u092f\u0924\u0947\u0964\u00a0\u092e\u093e\u0902\u0938\u093e\u0926\u094d\u092f\u092d\u094b\u091c\u0928\u092e\u094d \u0905\u0930\u0924\u094d\u092f\u093e\u0964 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0924\u0924\u0903<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u092a\u0942\u0930\u094d\u0935\u0902<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0924\u0926\u094d\u092d\u094b\u091c\u0928\u094b\u0915\u094d\u0924\u0903<\/span>\u0964&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;There are ten states of mind that describe the mood of a lone lover who is separated from his\/her spouse. Of these ten states, &#8216;arati&#8217; or &#8216;disinterest&#8217; is one.\u00a0The restraint from eating meat and drinking liquor is out of &#8216;arati&#8217; or &#8216;disinterest&#8217; (since Rama has lost his spouse). <span style=\"text-decoration: underline;\">That indicates his partaking of meat and liquor earlier.<\/span>&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"545\" height=\"241\" class=\"wp-image-8593 size-full\" src=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-26-at-6.25-545w241h.jpeg\" alt=\"WhatsApp Image 2020-11-26 at 6.25.42 PM.jpeg\" srcset=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-26-at-6.25-545w241h.jpeg 545w, https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/WhatsApp-Image-2020-11-26-at-6.25-545w241h-300x133.jpeg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 545px) 100vw, 545px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>From this detailed analysis, a just can conclude that there is no prevention of consuming meat in Hindus. Their \u2018Maryada-Purushottam\u2019 also took it in his life. In refutation of this analysis, the only expected answers from Hindus may be two. They will say: <em>\u201cThese verses are interpolated\u201d,<\/em> or <em>\u201cMuslims do misinterpret our scriptures to prove their claims\u201d.<\/em> But, one can see above I did say nothing from my own. But I quoted their own scholars and books at every step. And that should be sufficient for righteous, but obstinacy has no cure. After all, what can be said except Qur&#8217;\u0101n 7:179 \u2014<\/p>\n<p><em>&#8220;&#8230;they have hearts in which there is no understanding; and the eyes they do not see with; and the ears they do not hear with&#8230;!&#8221; <\/em><\/p>\n[Tr. Kanz-ul-Im\u0101n]\n<p><span style=\"display: inline-block; height: 1em;\"><span style=\"display: none;\">.<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Meat consumption and animal sacrifice in Valmiki Ramayana By: Saifullah The Valmiki Ramayana is one of the foremost &#8216;Pram\u0101n\u0101s (Evidences)&#8217; for a Hindu. The epic traditionally ascribed to the\u00a0Maharishi\u00a0Valmiki. This epic is divided into seven k\u0101\u1e47\u1e0das: the ayodhyak\u0101\u1e47\u1e0da, the ara\u1e47yak\u0101\u1e47\u1e0da, the ki\u1e63kindak\u0101\u1e47\u1e0da, the sundar\u0101k\u0101\u1e47\u1e0da, and the la\u1e45k\u0101k\u0101\u1e47\u1e0da (also called Yuddhak\u0101\u1e47\u1e0da). These five Kandas are &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8595,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[579],"tags":[591,592,590,594,593],"class_list":["post-8525","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-meat-consumption","tag-beef-in-ramayana","tag-cow-slaughter-by-ram","tag-did-lord-ram-eat-meat-beef-eating-ram","tag-hunting-hinduism","tag-valmiki"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Meat Consumption and Animal Sacrifice in Valmiki Ramayana - VedKaBhed.Com<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Meat Consumption and Animal Sacrifice in Valmiki Ramayana - VedKaBhed.Com\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"&nbsp; Meat consumption and animal sacrifice in Valmiki Ramayana By: Saifullah The Valmiki Ramayana is one of the foremost &#8216;Pram\u0101n\u0101s (Evidences)&#8217; for a Hindu. The epic traditionally ascribed to the\u00a0Maharishi\u00a0Valmiki. This epic is divided into seven k\u0101\u1e47\u1e0das: the ayodhyak\u0101\u1e47\u1e0da, the ara\u1e47yak\u0101\u1e47\u1e0da, the ki\u1e63kindak\u0101\u1e47\u1e0da, the sundar\u0101k\u0101\u1e47\u1e0da, and the la\u1e45k\u0101k\u0101\u1e47\u1e0da (also called Yuddhak\u0101\u1e47\u1e0da). These five Kandas are &hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"VedKaBhed.Com\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-11-28T12:01:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-03-28T06:41:16+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/GoldenDeerSceneFLAT.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"492\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Ved Ka Bhed\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Ved Ka Bhed\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"49 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/index.php\\\/2020\\\/11\\\/28\\\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/index.php\\\/2020\\\/11\\\/28\\\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Ved Ka Bhed\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a2a044387a57baeee0f797c9c9fa2d25\"},\"headline\":\"Meat Consumption and Animal Sacrifice in Valmiki Ramayana\",\"datePublished\":\"2020-11-28T12:01:31+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-28T06:41:16+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/index.php\\\/2020\\\/11\\\/28\\\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\\\/\"},\"wordCount\":9599,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/index.php\\\/2020\\\/11\\\/28\\\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/11\\\/GoldenDeerSceneFLAT.jpg\",\"keywords\":[\"beef in ramayana\",\"cow slaughter by ram\",\"did lord ram eat meat? beef eating ram\",\"hunting hinduism\",\"valmiki\"],\"articleSection\":[\"Meat Consumption\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/index.php\\\/2020\\\/11\\\/28\\\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/index.php\\\/2020\\\/11\\\/28\\\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\\\/\",\"name\":\"Meat Consumption and Animal Sacrifice in Valmiki Ramayana - VedKaBhed.Com\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/index.php\\\/2020\\\/11\\\/28\\\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/index.php\\\/2020\\\/11\\\/28\\\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/11\\\/GoldenDeerSceneFLAT.jpg\",\"datePublished\":\"2020-11-28T12:01:31+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-28T06:41:16+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a2a044387a57baeee0f797c9c9fa2d25\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/index.php\\\/2020\\\/11\\\/28\\\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/index.php\\\/2020\\\/11\\\/28\\\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/index.php\\\/2020\\\/11\\\/28\\\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/11\\\/GoldenDeerSceneFLAT.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/11\\\/GoldenDeerSceneFLAT.jpg\",\"width\":640,\"height\":492},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/index.php\\\/2020\\\/11\\\/28\\\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Meat Consumption and Animal Sacrifice in Valmiki Ramayana\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/\",\"name\":\"VedKaBhed.Com\",\"description\":\"Truth About Hinduism\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/vedkabhed.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a2a044387a57baeee0f797c9c9fa2d25\",\"name\":\"Ved Ka Bhed\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/0d6fb836ff3dba710007a2066e55120b18a32c6d1ceec816d542d494ed7975ff?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/0d6fb836ff3dba710007a2066e55120b18a32c6d1ceec816d542d494ed7975ff?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/0d6fb836ff3dba710007a2066e55120b18a32c6d1ceec816d542d494ed7975ff?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Ved Ka Bhed\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/vedkabhed.com\"],\"url\":false}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Meat Consumption and Animal Sacrifice in Valmiki Ramayana - VedKaBhed.Com","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Meat Consumption and Animal Sacrifice in Valmiki Ramayana - VedKaBhed.Com","og_description":"&nbsp; Meat consumption and animal sacrifice in Valmiki Ramayana By: Saifullah The Valmiki Ramayana is one of the foremost &#8216;Pram\u0101n\u0101s (Evidences)&#8217; for a Hindu. The epic traditionally ascribed to the\u00a0Maharishi\u00a0Valmiki. This epic is divided into seven k\u0101\u1e47\u1e0das: the ayodhyak\u0101\u1e47\u1e0da, the ara\u1e47yak\u0101\u1e47\u1e0da, the ki\u1e63kindak\u0101\u1e47\u1e0da, the sundar\u0101k\u0101\u1e47\u1e0da, and the la\u1e45k\u0101k\u0101\u1e47\u1e0da (also called Yuddhak\u0101\u1e47\u1e0da). These five Kandas are &hellip;","og_url":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/","og_site_name":"VedKaBhed.Com","article_published_time":"2020-11-28T12:01:31+00:00","article_modified_time":"2026-03-28T06:41:16+00:00","og_image":[{"width":640,"height":492,"url":"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/GoldenDeerSceneFLAT.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Ved Ka Bhed","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Ved Ka Bhed","Est. reading time":"49 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/"},"author":{"name":"Ved Ka Bhed","@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/#\/schema\/person\/a2a044387a57baeee0f797c9c9fa2d25"},"headline":"Meat Consumption and Animal Sacrifice in Valmiki Ramayana","datePublished":"2020-11-28T12:01:31+00:00","dateModified":"2026-03-28T06:41:16+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/"},"wordCount":9599,"image":{"@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/GoldenDeerSceneFLAT.jpg","keywords":["beef in ramayana","cow slaughter by ram","did lord ram eat meat? beef eating ram","hunting hinduism","valmiki"],"articleSection":["Meat Consumption"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/","url":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/","name":"Meat Consumption and Animal Sacrifice in Valmiki Ramayana - VedKaBhed.Com","isPartOf":{"@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/GoldenDeerSceneFLAT.jpg","datePublished":"2020-11-28T12:01:31+00:00","dateModified":"2026-03-28T06:41:16+00:00","author":{"@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/#\/schema\/person\/a2a044387a57baeee0f797c9c9fa2d25"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/#primaryimage","url":"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/GoldenDeerSceneFLAT.jpg","contentUrl":"https:\/\/vedkabhed.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/GoldenDeerSceneFLAT.jpg","width":640,"height":492},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/2020\/11\/28\/meat-consumption-animal-sacrifice-valmiki-ramayana\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/vedkabhed.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Meat Consumption and Animal Sacrifice in Valmiki Ramayana"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/#website","url":"https:\/\/vedkabhed.com\/","name":"VedKaBhed.Com","description":"Truth About Hinduism","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/vedkabhed.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/vedkabhed.com\/#\/schema\/person\/a2a044387a57baeee0f797c9c9fa2d25","name":"Ved Ka Bhed","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0d6fb836ff3dba710007a2066e55120b18a32c6d1ceec816d542d494ed7975ff?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0d6fb836ff3dba710007a2066e55120b18a32c6d1ceec816d542d494ed7975ff?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0d6fb836ff3dba710007a2066e55120b18a32c6d1ceec816d542d494ed7975ff?s=96&d=mm&r=g","caption":"Ved Ka Bhed"},"sameAs":["http:\/\/vedkabhed.com"],"url":false}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8525","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8525"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8525\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9192,"href":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8525\/revisions\/9192"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8595"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8525"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8525"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vedkabhed.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8525"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}